Книга Когда она вернулась, страница 79 – Люсинда Берри

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Когда она вернулась»

📃 Cтраница 79

Скотт не забыл. Я видела это по его глазам. Он медленно поднялся с кресла и подошел к кровати, а затем рухнул на постель рядом со мной.

– Можем мы притвориться, что последних пяти минут никогда не было, и просто лечь спать?

– Разумеется.

Ради Скотта я выдавила улыбку, понимая, однако, что забыть об этом не смогу никогда.

Кейт

Тогда

Уиллоу была права – чтобы отпустить свою прошлую жизнь в Калифорнии, мне необходимо было покинуть саму Калифорнию, хоть все во мне и протестовало против этого вплоть до самого дня нашего отъезда. Физически находясь рядом с семьей, я ощущала себя близкой к ним, даже если они не хотели меня знать. Новое же физическое пространство породило бы новое пространство эмоций в моей душе. Здорово было бы жить неподалеку от Калифорнии, ведь я провела здесь всю жизнь с тех пор, как мне исполнилось три. Но чувство вины не позволило бы мне наслаждаться такой жизнью. Испытывать счастье казалось слишком большим неуважением к памяти моей семьи.

Итак, двадцать три человека погрузились в фургоны и направились в Орегон после того, как Рэю было дано пророчество – нам следовало отгородиться от всего остального мира, чтобы подготовиться к следующей части нашего пути. Ощущение товарищества крепло между нами, когда пришлось обустраивать свой новый дом. Раньше я никогда не занималась физическим трудом, а теперь мы только и делали, что корчевали в лесу деревья да копались в земле, и эта работа приносила мне столько удовлетворения, сколько не приносила никакая другая за всю мою жизнь. Все было почти идеально, за исключением того, что мы голодали. Пока мы ожидали сбора своего урожая, наши трапезы оскудели до того, что питаться мы стали одними бобами с рисом. Сегодня же мы и вовсе поужинали хлебом и водой. Собравшись вокруг костра, мы с тревогой ожидали возвращения Рэя.

Рэй ушел после обеда в одиночку, пообещав вернуться с едой. Он не упомянул, каким образом планирует ее добыть, равно как и не позволил кому-либо пойти с ним. Ему было не впервой уходить одному, но уже смеркалось, а Рэй все не возвращался. Мы уже готовились расходиться, чтобы лечь спать, как вдруг кто-то заметил, как Рэй шагает по поляне позади наших грядок с пряными травами. В его левой руке что-то болталось, но в темноте было невозможно разглядеть что. Когда Рэй подошел ближе к огню, то поднял руку над головой, и все увидели, что он держал за задние лапы двух кроликов с выпученными глазами.

– Они что, мертвые? – Глаза Фила расширились от ужаса. Большинство учеников были вегетарианцами, Фил – один из них.

– Думаю, да, – отозвалась Бека, не сводя глаз с Рэя.

Тот гордо потряс в воздухе своей добычей, чтобы все могли ее разглядеть. Шеи кроликов были перепачканы красным. Не могло быть никаких сомнений в том, что кролики мертвы. Рэй ухмыльнулся.

– Ну что, кто здесь проголодался? – спросил он.

Мы все уставились на него, слишком потрясенные, чтобы что-то ответить. Фил обернулся к Уиллу, ожидая, что тот что-нибудь скажет, поскольку именно Уилл чаще всего противопоставлял себя Рэю. Однако на этот раз Уилл стоял в молчании, с недоверием уставившись на Рэя. Фил был слишком зол, чтобы ждать.

– Это не смешно, – отрезал Фил. – Где ты их нашел?

– Что ты имеешь в виду, когда спрашиваешь, «где я их нашел»? – С лица Рэя не сходила дурацкая ухмылка. – Я ходил на охоту.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь