
Онлайн книга «Дело о демоническом коте»
Не слушая её дальнейшие возражения, он распахнул дверь и вышел. Она заперла за ним калитку и, что-то бормоча и злобно чертыхаясь, направилась к приземистому сараю в глубине садика. Войдя во мрак под деревьями, она вдруг выпрямилась, и злобно прогудела: — Чёртов пёс! Посмел командовать мной. Погоди, стоит мне выбраться из этого проклятого города, и вам обоим, тебе и твоему старикашке-хозяину несдобровать! Вы будете умирать долго и мучительно! Или думаете, мне нужны ваши подачки! Скоро я снова буду богата и окружена почитанием, как святая! И благородные мужи будут пресмыкаться передо мной, ища моего расположения, и моля спасти их жизни! Гордо вскинув голову, она прошла дальше. Войдя в сарай, она хлопнула в ладоши и на стенах затеплились огоньки старинных ламп. Они осветили просторное помещение, где стояли деревянные полки с громоздящимися на них пыльными книгами, стеклянными и глиняными сосудами, мешочками и ступками. В глубине стоял длинный стол, заваленный колдовской утварью и обычными кухонными принадлежностями, предназначенными для измельчения трав и минералов, а так же приготовления на огне разных снадобий. В центре зала на кованом треножнике с изогнутыми ножками возвышался большой медный котёл, закрытый сферической крышкой. К нему вплотную был придвинут столик, покрытый чёрной материей. На нём были разложены связанные пучки трав, ножи с разноцветными рукоятками и блюдечки с солью и толчёным колчеданом. Рядом стояли слегка закопчённые чеканные чаши, похожие на кубки. В середине на резной подставке лежала толстая рукописная книга. Подойдя к ней, ведьма какое-то время перелистывала страницы и, наконец, нашла то, что ей было нужно. Кивнув своим мыслям, она сняла с котла крышку и развела под ним огонь. Потом подошла к полке и, открыв старинный ларец, какое-то время перебирала маленькие бумажные свёртки, бормоча про себя: — Мой бедный Фурфур! Как мне трудно без тебя, мой милый котик! Но ничего, я найду способ вернуть тебя! Вот только подберу достаточно большого, лохматого кота с длинными когтями и белыми клыками! Я не стану торопиться! Ты должен быть не хуже, а может, и лучше прежнего… Вот оно! Хорошо, что я позаботилась о нас с тобой ещё в Ламарше и раздобыла волос этого назойливого де Сегюра! Теперь ему не уйти! Я выбрала для него ужасно мучительную, но быструю смерть! Он промучается часа два, а к рассвету испустит дух! И я отомщу ему за свои лишения, а потом буду свободна! Она вернулась к столу возле котла. Зеленоватая жижа в нём уже немного нагрелась, и вокруг поплыл запах болота и ядовитых трав. Со дна медленно всплыл большой грязноватый пузырь и лопнул, обдав всё вокруг слизкими брызгами. Увидев это, ведьма деловито кивнула и принялась за дело. В её движениях не было ни суетливости, ни торжественности. Что-то бормоча себе под нос, она схватила пучок травы и, обмакнув его в чашу с водой, обрызгала всё вокруг. Потом взяла щепотку соли и бросила её за левое плечо. Схватив нож с чёрной ручкой, она очертила вокруг себя воображаемый круг и, отложив нож, принялась распаковывать свёрток. Достав из него длинный тёмный волос, она нагнулась к котлу и быстро затараторила заклинание, после чего уже собиралась бросить его в бурлящую жижу, как вдруг на конце волоска яркой звёздочкой зажёгся огонёк, который быстро побежал вверх к её пальцам. Она ойкнула, разжала их, а волос сгорел дотла, не успев упасть в котёл. Озадачено она смотрела туда, где только что мелькнула эта странная искорка, а потом уловила позади какое-то движение и, резко обернувшись, замерла, увидев перед собой странного юношу с узкими глазами и лисьим фарфоровым личиком. Она ещё успела вспомнить, что он дважды приходил к ней вместе с де Сегюром, и заметить, что на сей раз из его пышных ярко-рыжих волос торчат пушистые белые уши. В его глазах вспыхнули изумрудные огоньки, он облизал длинным узким языком губы и, улыбнувшись, наклонил голову на бок. |