
Онлайн книга «Фарги Падающая звезда»
— Подожди, ты думаешь, Генри бывал на молениях Истинно Свободных? — Не знаю. Если они происходили на заводе, то, возможно. Но Братство Тьмы тогда взрывать этот завод не стало бы. И вообще, плевать на завод и на моленья! Генри ходит в Храм! Вот что странно… — Странно, что он ударился в религию? Я заметила, что Эдди начинает терять терпение. — Да пусть ударяется во что хочет! Но это не католический храм, не мечеть и не китайская пагода. Это древний киотитский храм! Я не знаю, чему они там поклоняются и что делают, но точно знаю одно: что если б пришлось начать всё сначала, с одиннадцати лет, и мне предложили на выбор Голубую птицу или Храм, то я бы, не задумываясь, отправился сюда и считал бы при этом, что мне бешено повезло. Глава 18. Визит полиции Как ни странно, но утром мы не помчались сломя голову навстречу приключениям. Мне вообще никуда не хотелось мчаться. Я блаженствовала на диване с чашечкой кофе, с интересом наблюдая, как белокурая Люси хлопочет вокруг утомлённо рычащего Эдди, отпаивая его какими-то отварами и воркуя что-то о том, что пить надо меньше. Кристоф поглядывал на них с этакой мудрой снисходительностью, можно подумать, что сам уже золотую свадьбу за плечами оставил. — Завидуешь? — нежно мурлыкнула я. — Вообще-то, нет… — смутился он и, взглянув на меня, рассмеялся: — Заноза! Эдди покосился на него. — Наверно, все жёны одинаковы. — Вам на счастье, — пропела Люси, целуя его в лоб. — К тому же, как ни спорь, а они всегда правы, — заметил Кристоф. Эдди и не собирался спорить. Он устало закрыл глаза. Выглядел он неважно. Может, ему и нравилась такая жизнь, но впрок она точно не шла, и стоит ли крутиться всю ночь, чтоб утром вот так лежать бревном? Но неожиданно в дверь послышался стук, и Эдди как пружиной подкинуло. Откуда и прыть взялась? Он вскочил с кресла и через секунду был у двери. — Какого чёрта? — спросил он у топтавшегося на пороге охранника. — Почему не спишь и мне не даёшь? День на дворе! Малгиец замотал огромной головой и издал рёв, судя по выражению лица Эдди, наполненный важной информацией. — Чёрт бы их побрал, — пробормотал он с досадой. — Пусть пройдут в зал… Или нет, я сам спущусь. Он уныло осмотрел себя. Переодеться он не успел, разве чтоснял куртку и накинул на плечи халат, отчего напоминал теперь циркового гимнаста после выступления. — Кто там? — испуганно спросила Люси. Он мрачно взглянул на неё. — Брысь отсюда! Не выходи, пока я сам не скажу. — Да уж конечно, — пробормотала она и тихонько шмыгнула за дверь. — Что там? — спросила я. — Полиция. Ладно, попробую их отшить. Поправив на плечах халат, он ушёл вслед за своим верным стражем, а я, метнув на Кристофа вопросительный взгляд, встала. — Может, это по нашу душу? — Иди-иди, — усмехнулся он. — Только не стреляй сгоряча. Я выскочила за дверь и, пробежав по коридору, остановилась на верхней площадке лестницы, откуда мне был виден устало прислонившийся к стене Эдди и слышен весь разговор. — Чем могу служить, инспектор Мелис, инспектор Джо? — Эти двое, о которых мы вчера с тобой говорили, здесь? — раздался голос Мелиса. — Нет, — не моргнув глазом, соврал Эдди. — А что? — У нас ордер на их арест. — Даже ордер… — Эдди зевнул и скрестил руки на груди. — А обвинение можно узнать? — Изнасилование. — У обоих? |