Книга Сиделка, страница 128 – Джой Филдинг

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сиделка»

📃 Cтраница 128

– Шутишь? – ухмыльнулась Трейси. – Переспать с сыном Элиз? Я, конечно, не большого ума, но не полная же дура! Думаешь, я не почувствовала подвоха? Ясно же, что он просто использует меня, чтобы держать нас под колпаком за счет своего нехилого очарования, и надеется выудить из меня информацию. В общем-то, я сама пыталась использовать его с той же целью.

– Правда? Ты казалась такой влюбленной.

– Говорю же, из меня получится отличная актриса.

Я рассмеялась.

– Ну и как, удалось тебе что-нибудь выяснить?

– Ничего такого, чего бы я до этого не нагуглила.

– Ты проверяла его? – изумилась я.

– А ты нет?

Я снова застонала. Разве можно быть такой дурой?

– То есть он в самом деле живет в Детройте и работает в какой-то большой финансовой компании?

– Судя по всему. Но кто знает? – задумчиво пробормотала сестра. – Это может быть ширмой. Легче легкого создать фальшивую страницу. – Трейси огляделась. – А куда мы теперь?

– К отцу.

– Что?! Зачем?

– Помнишь совет Станковски неожиданно заехать к ним в гости? Если Элиз откажется нас впустить…

– То мы сможем обратиться в полицию.

– Стоит попробовать, – сказала я сестре.

– Определенно стоит попробовать, – согласилась она.

Когда мы подъехали к отцовскому дому, Элиз стояла на улице и о чем-то разговаривала с одним из рабочих, ремонтировавших фасад. Она была одета в футболку и бермуды, еле достающие до колен. На рабочем была ярко-желтая каска, на Элиз – соломенная шляпка с широкими полями.

– Джоди, Трейси… – произнесла она, прикрывая глаза от солнца ладонью и направляясь к нам. – Чем обязаны этой неожиданной радости?

«В самом деле? И долго еще мы собираемся играть в эту игру?» – мысленно подвилась я, выходя из машины вместе с сестрой.

– Мы приехали повидать отца, – заявила Трейси.

– А… Жаль, но он сейчас как раз прилег вздремнуть.

Трейси посмотрела на часы.

– Сейчас три.

– Именно в такое время он обычно и ложится.

– Папа считает, что спать днем – это для слабаков, – уведомила я.

– Ну, ваш отец, конечно, не слабак, – улыбнулась Элиз. – Но уже и не так молод, как раньше.

– Вот именно. Кажется, он довольно быстро постарел после вашей свадьбы.

Улыбка исчезла с лица Элиз.

– Я могу ему что-то передать от вас?

– Мы подождем, пока он проснется, – сказала я.

– Это может быть еще не скоро.

– Вы отказываете нам в праве повидать отца? – уточнила Трейси.

Элиз широко открыла глаза, словно от слов Трейси в голове у нее беззвучно сработал сигнал тревоги. Она замерла, потом снова улыбнулась, но только одними губами.

– Нет, конечно. С чего бы мне вам мешать?

– А уж это вы нам скажите, – парировала Трейси.

– Боюсь, мне нечего вам сказать. – Левой рукой Элиз показала на входную дверь. – Только после вас.

Отец лежал на боку на стеганом одеяле цвета слоновой кости, которым была застелена двуспальная кровать. Он расположился лицом к окну во двор и тихо похрапывал.

– Вик, дорогой, – едва ли не проворковала Элиз, когда мы вошли в комнату. – Проснись, милый. Посмотри, кто приехал.

– А? – Отец заворочался.

– Твои дочери заехали тебя повидать, милый.

Папа сел и повернулся к нам. На его исхудалом лице застыла маска замешательства.

– Кто это? – спросил он, тревожно переводя мутный взгляд то на меня, то на мою сестру.

– Это мы с Трейси, папа, – сказала я ему. – Ты не узнаешь нас?

– Конечно же, он вас узнает, – ответила за него Элиз. – Он еще толком не проснулся.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь