
Онлайн книга «Сиделка»
– Я свою не собираюсь продавать, – возразила я, добавив сердечко, а потом, внезапно, и номер телефона. «Какого черта? – подумала я. – Что я теряю?» Наша очередь подошла почти через час. Харрисон сидел за длинным деревянным столом и был именно настолько красив и лохмат, как демонстрировала фотография на обороте его книги. Пряди темных волос нависали над голубыми глазами. Рядом с ним сидела сентиментальная и явно очарованная представительница издательства, а за ними на почтительном расстоянии маячил директор магазина. – Только автограф, – заявила сестра, когда мы подошли, и протянула ему свой экземпляр книги. – И фотографию, – вдруг добавила она, сунув мне в руки свой мобильник, и поспешила обойти стол, чтобы присесть рядом с Харрисоном. Положив руку ему на плечо, она изобразила ослепительную улыбку. – Еще один кадр, – распорядилась сестра. – На всякий случай. Я послушно щелкнула еще три раза, борясь с желанием запустить телефоном ей в голову. – Вы очень здорово пишете, – сказала она Харрисону, когда он вернул ей книгу. – Спасибо, – ответил он, улыбнувшись мне. – Дай сюда, – потребовала Трейси, выхватывая телефон из моих рук, когда я пододвинула бумажку со своим именем и номером к нему. Если я и надеялась, что Трейси собирается сфотографировать меня вместе с Харрисоном, то быстро лишилась подобных иллюзий. Вместо этого сестра поспешила отойти в сторону, чтобы проверить кадры, которые я только что сделала. – Ваша подруга? – спросил Харрисон. – Сестра. – А… – понимающе кивнул он в ответ. – У вас есть сестра? – набралась смелости я. – Нет. Я один. – Ой… – Но у меня есть мама. – Ой… – повторила я, вспомнив далеко не лестное изображение матери в «Идет сновидец». – К счастью, она несколько лет назад переехала в Ванкувер и мне больше не приходится с ней общаться. – Моей маме недавно диагностировали болезнь Паркинсона, – к собственному удивлению, сообщила я. Услышав не слишком деликатное «кхм!», я обернулась к Трейси. Она демонстративно подняла руку, чтобы посмотреть на часы. – Какой тонкий намек, – заметил Харрисон. – Как всегда. – Восхищаюсь вашим терпением, – сказал он. – И это касается не только ожидания в очереди. Для Джоди, – произнес он, надписывая мое имя на книге. – С сердечком. Я улыбнулась. Он одной рукой протянул мне книгу, другой убирая в карман пиджака бумажку с моим телефоном. – Если не возражаете, это я оставлю себе, – сказал он. У меня перехватило дыхание. – О чем вы там так долго болтали? – спросила Трейси, когда мы вышли из магазина. Я пожала плечами и подумала: «Я выйду за него замуж». Глава 11 – Очаровательная история, – сказала Элиз, отрезая мне еще кусочек шоколадного пирога, который испекла с утра. Мы сидели за столом на кухне моих родителей, глядя во двор, где отец с мамой расположились у бассейна. Мама, укутанная в одеяла, скрючилась в инвалидном кресле, ставшем практически частью ее тела. Отец в шортах и рубашке с расстегнутым воротом читал маме вслух воскресный выпуск «Нью-Йорк таймс», сидя рядом на стуле. Я заехала ненадолго в перерыве между показами домов и уже собиралась уходить, когда Элиз предложила мне второй кусочек вкуснейшего пирога. Я понимала, что нужно ехать домой, что Харрисон наверняка будет ворчать, поскольку ему пришлось бо́льшую часть дня сидеть с детьми, но впереди у меня была очередная рабочая встреча, и я наслаждалась этими несколькими минутами «своего» времени. |