Книга Сиделка, страница 50 – Джой Филдинг

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сиделка»

📃 Cтраница 50

Глава 24

– Что-то случилось? – спросила Элиз, едва открыла дверь и увидела мое лицо.

– Ничего, – натужно улыбнулась я.

– Вы совсем не умеете врать, – заметила она, впуская меня в дом.

– Мамочка! – вскрикнула Дафни и сбежала по лестнице прямо в мои объятия.

– Мы так здорово провели время! – присоединился к сестре Сэм. – Мы плавали, смотрели кино…

– Ели попкорн! – перебила его Дафни.

– И чипсы!

– А на завтрак Элиз сделала нам шоколадные блинчики!

– Ого! Звучит замечательно.

– Вам что-нибудь приготовить? – спросила Элиз.

– Нет, не надо. Спасибо. Я поела перед приездом, – я вспомнила, как мы с Роджером сидели бок о бок на краю кровати и молча ели гренки; как оказалось, даже измена мужу не может испортить мне аппетит. – Пора бы нам уже слезать с вашей шеи.

– Элиз говорила, что мы сможем еще поплавать сегодня утром, – заныл Сэм.

– Простите, – извинилась сиделка. – Я не думала, что вы приедете за ними так рано.

– Пожалуйста, мамочка. Можно мы еще поплаваем?

– У тебя назначены встречи? – осторожно спросил Сэм, ужасно напоминая собственного отца.

– Нет, никаких встреч.

– Значит, мы можем искупаться?

– Конечно, – согласилась я. – Почему бы и нет?

Элиз обернулась к детям:

– Поднимайтесь наверх и переодевайтесь. Все должно было уже высохнуть. – Когда дети убежали, она снова повернулась ко мне: – Ваш отец сидит возле бассейна, можете сходить к нему, а я пока сварю вам кофе.

– А мама…

– Одри очень плохо спала ночью, – сказала Элиз. – Я уложила ее перед самым вашим приездом. Она сейчас спит. Но можете взглянуть на нее, если хотите.

Я кивнула и пошла наверх, гоня прочь неловкую мысль о том, что Элиз только что дала мне разрешение повидать собственную мать.

Мама и в самом деле спала, и я вздохнула с облегчением, обнаружив, что в комнате пахнет только лавандой.

– Сладких снов, – прошептала я, нежно положив ладонь маме на плечо и не зная, кого сейчас жалею больше – ее или себя.

У меня были серьезные сомнения, что когда-нибудь я снова стану хорошо спать по ночам.

Отец отложил в сторону воскресный выпуск «Нью-Йорк таймс», увидев, что я вышла из дома и направляюсь к нему. Прищурившись, он оглядел меня с ног до головы, словно пытаясь подсчитать лишние фунты, которые я могла набрать с пятницы. А может, вовсе не для этого. Может, чувство собственной вины заставляло меня видеть низкие помыслы там, где их не было.

– Привет, папа, – поздоровалась я.

– Что, сегодня клиентов нет? – спросил он в ответ.

– Нет. Харрисон в поездке, а я не могу взваливать на Элиз заботу о детях.

– Пожалуй, тут ты права, – буркнул он. – Ее наняли ухаживать за твоей матерью, а не за детьми.

Не дожидаясь моего ответа, он вернулся к чтению газеты.

– Мамочка! – крикнула Дафни, уже переодевшаяся в купальник в розовый цветочек, подбежала и обхватила мои колени. – Пойдем купаться с нами?

– Милая, я не взяла купальник.

– У меня есть старый, который я уже несколько лет не надевала, – предложила Элиз, подходя с подносом с кофе, кружками и домашними кексами. – Уверена, он вам подойдет.

Была мысль отказаться, но тут я услышала, как отец еле слышно пробормотал:

– Сомневаюсь…

Я напомнила себе, как прошлой ночью мужчина, видевший меня обнаженной, утверждал, что я прекрасна.

– Ладно, – ответила я. – Попробую его примерить…

– Мамочка, пожалуйста!

– Я положу его на свою кровать, – сказала Элиз.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь