Книга Дохлый таксидермист, страница 119 – Мария Самтенко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дохлый таксидермист»

📃 Cтраница 119

Это латынь. Тут сноска.

«И подойду к жертвеннику Божию».

На самом деле, тут этих сносок уже было штук пять. Но вам же не нужно объяснять, кто такой Телемах и что значит «сановитый»?

«Остановясь, он вгляделся вниз, в сумрак винтовой лестницы, и грубо крикнул:

— Выходи, Клинк! Выходи, иезуит несчастный!

Торжественно он проследовал вперед и взошел на круглую орудийную площадку. Обернувшись по сторонам, он с важностью троекратно благословил башню, окрестный берег и пробуждающиеся горы. Потом, увидев Стивена Дедала, наклонился к нему и начал быстро крестить воздух, булькая горлом и подергивая головой. Стивен Дедал, недовольный и заспанный, облокотясь на последнюю ступеньку, холодно смотрел на дергающееся булькающее лицо, что благословляло его, длинное как у лошади, и на бестонзурную шевелюру, белесую, словно окрашенную под светлый дуб.

Бык Маллиган заглянул под зеркальце и тут же опять прикрыл чашку.

— По казармам! — скомандовал он сурово.

И пастырским голосом продолжал:

— Ибо сие, о возлюбленные мои, есть истинная Христина, тело и кровь, печенки и селезенки. Музыку медленней, пожалуйста. Господа, закройте глаза. Минуту. Маленькая заминка, знаете, с белыми шариками. Всем помолчать.

Он устремил взгляд искоса вверх, издал долгий, протяжный призывный свист и замер, напряженно прислушиваясь. Белые ровные зубы кой-где поблескивали золотыми крупинками. Златоуст. Резкий ответный свист дважды прозвучал в тишине.

— Спасибо, старина, — живо откликнулся он. — Так будет чудненько. Можешь выключать ток!

Он соскочил с площадки и с важностью поглядел на своего зрителя, собирая у ног складки просторного халата. Жирное затененное лицо и тяжелый овальный подбородок напоминали средневекового прелата, покровителя искусств. Довольная улыбка показалась у него на губах.

— Смех да и только, — сказал он весело. — Это нелепое твое имя, как у древнего грека».

Как вам, Женя? Мне кажется, чтобы так смело судить о нелепых именах, Джойсу нужно было сначала изучить традиционные еврейские. Иехиел-Лейб, Мойша-Арн, Срул…

Кстати, мы с вами еще с десяточек сносок пропустили. Представляете, тут сноска даже на имя «Дедал». Определенно, переводчик о нас очень заботится. Если не возражаете, я буду зачитывать сноски только греческий и латынь. Все остальное мы с вами уж как-нибудь разберем.

Читаю дальше.

Вы слушаете, вытянувшись в постели и прикрыв глаза. Спите? Или просто устали?

Отдыхайте, Женя.

Читаю.

«Скорбные воспоминания осаждают его разум. Стакан воды из крана на кухне, когда она собиралась к причастию. Яблоко с сахаром внутри, испеченное для нее на плите в темный осенний вечер. Ее изящные ногти, окрашенные кровью вшей с детских рубашонок.

Во сне, безмолвно, она явилась ему…»

Женя, тут дальше целых два абзаца с подробным описанием агонии, латынью и упырями-трупоедами. С вашего позволения, я их опущу. Потом прочитаете, если захотите. Мне как-то не хочется про агонию. Хватило впечатлений.

Кстати, вы все еще жутко выглядите. Хотя это не удивительно. Как еще должен выглядеть человек, которого отравили цианидом?

И ведь это еще додуматься надо!..

Не важно. Читаю дальше.

Забыл сказать, медсестра так странно смотрела, когда я пришел. Вот прямо очень странно. И не хотела пускать, говорила, что это лишнее.

Лишнее?..

Странный выбор сравнения, Женя. Хорошо, Ганс ее отогнал. А то мне уже стало не по себе.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь