
Онлайн книга «Тетриус. Книга 2»
— Да, она глупая снобистка. И подсказать ей, что браслет нужно надеть обязательно, было некому. Антия уже сидела в это время в темнице. Хоть в этом мне повезло, — Медиатор тоже взял браслет и повертел его в руке. — Да, это его мне показывала Лори. Она права, такое простенькое украшение Зинелла ни за что бы не надела. — И обратился к Фелиции: — Спрячь его понадежнее, сестра. Никогда не знаешь, что может понадобиться завтра. Феррун возвратился с мечом и изрядно потолстевшим мешком. За спиной у него висел лук с колчаном. Сильвер спросил, похрюкивая от еле сдерживаемого смеха: — Похоже, ты собрал в монастыре все, что плохо лежало? Феррун без всякого стыда уточнил: — Не плохо лежало, а то, что понравилось. — Ты и у графа брал то, что нравилось? — Да, а что? — Феррун не мог понять, что так рассмешило Сильвера. — Видишь ли, — дипломатично пояснила ему Фелиция, — прежде чем что-то взять, принято спрашивать, можно это сделать или нет. Вдруг эта вещь нужна хозяевам? — Конечно, нужна, поэтому я и не собираюсь спрашивать. Если попросишь разрешения, никто ничего и не даст. — Феррун подтянул мешок поближе к себе, чтоб на него никто не покусился. Беллатор слабо рассмеялся: — Логично! Но неприлично. Роуэн было привстал, но тут же упал обратно. — Черт, какая слабость! — заметив укоризненный взгляд Фелиции, тут же смиренно покаялся: — Простите, матушка-настоятельница. Феррун одной рукой легко, как пушинку, вытащил меч из ножен и протянул наместнику. Сверкающий тонкий меч выглядел, как детская игрушка. Медиатор взял его двумя руками и чуть не выронил. — Какая тяжесть! — пораженно смотрел то на меч, то на его владельца. — Но ты управляешься с ним, будто он из дерева! Сколько же в тебе силы? — Тяжелый? — Феррун взял меч у Медиатора одной рукой и небрежно помахал им в воздухе. — Никогда над этим не думал. Меч он меч и есть. Медиатор с невольным уважением проследил за ним. — Откуда у тебя такой меч? — Я его нашел в подземелье графа, — откровенно признался Феррун, не видя в том большого греха. — Он валялся возле каких-то останков. Там и латы были, но они мне ни к чему, и их я не взял. Только мешают. — А лук ты тоже там нашел? — Роуэн с интересом разглядывал узорный лук со странными стрелами. — Нет, лук я сделал сам, от скуки. Нашел чертеж в старой книге и сделал. Это вовсе не трудно. А наконечники собрал у стен замка. Наверное, они остались после какого-нибудь старого штурма. — Я не слышал, чтоб замок Контрарио когда-либо штурмовали, — задумчиво заметил Медиатор, внимательно разглядывая меч. — Похоже, этим наконечникам, как и мечу, очень много лет. Но посмотри, Беллатор, по всему клинку идет какая-то витиеватая надпись. Ты сможешь прочесть? У меня не получается, слишком уж мелко. — И он передал меч сыну. Тот взял его и чуть было не уронил. Положил на колени и всмотрелся. — Похоже, это тоже стихи. Но я не поэт, поэтому переведу только смысл: «главнее меня нет, и подчиняюсь лишь сильнейшему». Получается, что Феррун — сильнейший? Все оценивающе посмотрели на лениво стоявшего перед ними мальчишку. Тому надоела медлительность этих важных персон. Не отвечая, он одним точным движением задвинул меч в ножны, перекинул его на спину и распорядился: — Может, уже поедем? Где Агнесс? — он выскочил из комнаты и отправился на ее поиски. |