
Онлайн книга «Тетриус. Книга 2»
Вышедший из кареты Медиатор неосмотрительно предложил: — Сбей вон то яблоко на яблоне. Сможешь? Феррун снял с плеча лук. — Я по яблокам не стреляю. Для меня это слишком просто. — Он огляделся, выбирая мишень. — Воон видите тех ворон? Сейчас я их всех подстрелю! Прищурившись, Крис посмотрел вверх на тревожно кружившуюся высоко над дворцом воронью стаю. — Слишком высоко. К тому же этого делать не стоит. Вороны могут всей стаей напасть на обидчика и просто разорвать его на части. Хотя я уверен, что этого не случится. Хотя бы потому, что стрелой до них попросту не достать. У Сильвера было другое мнение: — Не смей этого делать, Феррун! Это в самом деле опасно! Тот и не подумал внять предупреждению. Спокойно передвинул подобие колчана поближе, чтобы стрелы были под рукой, и внезапно выпустил целую череду стрел. Они летели друг за другом, чуть не врезаясь в оперенье предыдущей. И каждая стрела нашла свою цель. Вороны, не успев даже каркнуть, камнем попадали вниз. Не веря своим глазам, Крис поднял одного ворона. — Прямо в сердце! Беллатор предупреждающе воскликнул: — Бегите! Вороны в небе! Огромная стая сделала широкий круг, призывно каркая. На их крики из-под крыши замка вылетело еще несколько сотен птиц. Сбившись в плотную кучу, черная туча с угрожающим карканьем понеслась вниз. Люди бросились врассыпную. — Спасайся! Под крышу! — Крис не мог понять, чего ждет Феррун. А тот вынул меч и спокойно стоял, радостно улыбаясь в предвкушении потехи. Вороны налетели на него всей огромной стаей. Он вихрем закружился на месте, вращая вокруг себя меч. Меч ярко сверкал на солнце, превратившись в одну нескончаемую окружность. От накинувшихся на Ферруна воронов во все стороны полетели кровь и перья. Вороны стремительно поднялись ввысь, перестраивая свои ряды. Вокруг Ферруна высилась целая гора мертвых птиц, доходившая ему до поясницы. Он ловко перепрыгнул через нее, отошел на чистое место и снова выпустил в стаю несколько стрел. Перед ним упало с десяток мертвых птиц. Стая развернулась и снова кинулась на него всем скопом, стремясь заклевать. Он закрутился юлой, и все пространство вокруг оказалось усеянными вороньими трупами. Гневно закаркав, изрядно поредевшая стая поднялась ввысь и стремительно полетела прочь, настигаемая смертоносными стрелами. Из укрытия вышел потрясенный Крис. — Дьявол! Стрелы кончились! — пожаловался ему раздосадованный Феррун и отправился собирать их по королевскому парку. Сильвер подошел к Крису и насмешливо посоветовал: — Ты при встрече кланяйся ему пониже, а то вдруг вспылит. Греха не оберешься! Если бы начальник стражи не видел, на что способен этот тщедушный с виду мальчишка, то решил бы, что это глупая шутка. Но теперь только постарался подколоть в ответ: — Как ты? — Именно. Он разбил мой меч одним ударом, держа свой одной рукой, не слишком-то и напрягаясь. Крис только охнул. — Это ж надо, какая у него силища! Может, его на границу послать? — Видно будет, — подошедший Беллатор брезгливо обошел воронью кучу. — Это надо убрать. Интересно, вороны вернутся? Говорят, они очень злопамятные птицы. Крис кивнул головой. — Это точно. Когда-нибудь они его подкараулят. И отомстят. Надо бы его предупредить. — Можешь не стараться. — Сильвер пнул ногой валяющийся перед ним черный труп ворона и между делом заметил: — Огромные какие, однако. Отъелись на королевских хлебах. Давно бы их численность надо поубавить. — Вспомнив, что Крис ждет ответа, продолжил: — Феррун, похоже, не ведает страха. И ему не знакомо чувство самосохранения. Опасность его возбуждает. Для него это развлечение. Да ты и сам это видел. |