
Онлайн книга «Тетриус. Книга 3»
Выяснив, что убежать отсюда будет сложно, из-за стоявших на узких окнах крепких решеток, перевел хмурый взгляд на сидевшего перед ним сухопарого священнослужителя с острым, вовсе не старческим взглядом. Кого-то он ему смутно напоминал, но кого, Роуэн никак не мог припомнить. — Как твое имя, сын мой? — к удивлению Роуэна, ожидающего обвинений и оскорблений, голос кардинала звучал мягко и доброжелательно. — Просто Роуэн, — кратко ответил тот. — Роуэн, — задумчиво повторил кардинал, опустив взгляд на свои сложенные на столе руки. — А имя Ромуальд тебе ни о чем не говорит? — Нет, — Роуэн вмиг вспомнил слова Беллатора о назначенном наместнике герцога Ланкарийского и напрягся. — Я такого не знаю. — Но ты о нем слышал? — кардинал чуть склонился вперед, подняв глаза и цепко оглядывая стоящего перед ним мужчину. — Слышал, — нехотя признал Роуэн. — Это второй наследник герцога Ланкарийского. Мне об этом говорил Беллатор. Кардинал утверждающе кивнул и откинулся на спинку стула. Указал на стоящее неподалеку кресло и приказал: — Поставь его рядом со мной и садись. Разговор будет долгим. Роуэн молча выполнил указание. Кардинал улыбнулся уголками тонких губ и произнес: — Герцог Ланкарийский был моим кузеном. У нас один дед по материнской линии. Ты когда-нибудь видел портрет герцога? Роуэн отрицательно тряхнул головой. Поворот разговора ему не понравился. Уж лучше б его обвинили в разбойном нападении на графа Контрарио. это его не страшило. Он привык уходить из самых надежных темниц. К тому же он был уверен в поддержке и защите Беллатора. А вот разговор о наследнике герцога ему претил. Он не хотел им быть. Герцоги не живут при монастырях. А это значит одно — он потеряет счастье всей своей жизни. И Фелиции без него придется трудно. Но ему без нее еще хуже. Кардинал проницательно прищурил темные глаза. — Ты уже понял, о чем пойдет речь, и тебе это не нравится? — Да. Я не герцог Ланкарийский и стать им не хочу, — Роуэн спокойно выдержал испытующий взгляд кардинала. — Я знаю о твоей безответной любви к матери-настоятельнице монастыря Дейамор. — Роуэн сердито вскинулся, но кардинал мягким движением ладони попросил его успокоиться. — Об этом шепчутся во всех монастырях, сын мой. Фелиция вне подозрений, но все равно твое там присутствие роняет на нее тень. Роуэн виновато опустил голову. Он и сам не раз об этом думал. — Поэтому тебе в любом случае придется оттуда уйти. Не след пятнать честное имя благочестивой монахини. — Что вы предлагаете, ваше преосвященство? — Роуэн горделиво вскинул голову и прямо посмотрел ему в глаза. В ответ кардинал поднялся, подошел к шкафу, стоящему в углу кабинета, вынул оттуда небольшой портрет в золотой овальной рамке. Протянул его Роуэну. — Всмотрись в это лицо. Оно ничего тебе не напоминает? Роуэн с тяжелым сердцем взял миниатюру. На него глянул молодой человек в богатом наряде с презрительно-высокомерным прищуром светло-голубых глаз. Золотистые волосы волнами лежали на плечах. Юноша был красив и знал об этом. — Это и есть герцог Ланкарийский? — Роуэну не понравился заносчивый вид аристократа. — Да, это его портрет в молодости. Ничего не замечаешь? Роуэн отрицательно покачал головой. Кардинал удивленно на него посмотрел и вдруг догадался: — Ты смотрел на себя в зеркало? |