
Онлайн книга «Тетриус. Книга 3»
— Хорошо, выбирайте оружие! — и он распахнул перед придворными дверь первого зала. Каждый выбрал меч по себе. — Предлагаю проверить, на что способны наши мечи! — придворный в шитом золотом камзоле первый вышел из оружейной. Они всей гурьбой пошли в зал для упражнений, по дороге рассказывая всем попадавшимся навстречу о распоряжении Беллатора. А тот, вернувшись в свои покои, пытался найти выход из неприятной ситуации, в которую угодил Роуэн. Когда они от отчаяния решили заказать лучшему кузнецу королевства новый меч, понимая, что никакой кузнец не сможет выковать ничего подобного мечу графа, дверь открылась, и в нее стремительно вошел чем-то раздосадованный Феррун в развевающемся черном плаще. Роуэн с Беллатором вскочили и бросились ему навстречу. Несколько раз восторженно ударив его по плечу, что он перенес с неожиданным снисхождением, одновременно спросили: — Вы отбили набег? Тут же нахмурившись, Феррун уже с привычным недовольством посмотрел на вопрошавших. — Отбили. Но ненадолго. — Все живы? — Беллатор спросил это с трепетом в сердце, уж очень мрачный был вид у Ферруна. — Погиб барон Меррик, и тяжело ранен нескио. — Барон погиб! — Беллатор задохнулся от приступа горя. — Это огромное несчастье для всей страны! Теперь наши южные границы остались без военачальника. — И он скорбно замолчал, отдавая последнюю дань погибшему. — Но неужели твоя лечебная сажа не помогла? — Роуэн подозрительно уставился на Ферруна. Тот скривился. — Барон был уже мертв, когда я его увидел. Воскрешать мертвых я не умею. А от моей сажи осталось лишь воспоминание. Но нескио я спас. Он будет долго болеть, хотя в конце концов должен поправиться. Роуэн с Беллатором спросили одновременно: — Сейчас ты поедешь вслед за Сильвером? Феррун взглянул на них волком. — Чего ради? Я так и Медиатору сказал. Мне в Северстане делать нечего. Я собираюсь в замок Контрарио за сажей. И не надо меня упрашивать. Мне до вашего Сильвера нет никакого дела. У Беллатора от переживаний за брата опустились плечи и поникла голова. Но, решив, что лучше что-то, чем ничего, попросил за Роуэна: — Жаль. Сильвер рассчитывал на тебя. Но, если ты будешь в замке, не найдешь ли ты там хороший меч для Роуэна? У него во время схватки с графом Контрарио меч сломался, а предстоит новое сражение. Феррун высокомерно задрал нос и ожидаемо отказал: — Уж лучше я сам схвачусь с графом. Мне это будет приятно. — И ласково провел рукой по висевшему на боку мечу. — Ты его убьешь, это однозначно. В этом никто и не сомневается. Но только я хочу убить его сам. Ты и так покрыл себя славой, дай же и другим хоть чуть-чуть погреться в ее лучах. — Роуэн бессовестно льстил Ферруну. Но тот на лесть не поддался. В последнее время он ее наслушался изрядно. — Мне все равно, слава или бесславие. Я делаю только то, что хочу, — твердо отрезал он и пошел к столу. Налил вина и быстро выпил. Повернулся к друзьям и молча уставился на них пронзительным синим взглядом. Беллатор зябко поежился под этим холодным неприязненным взором, но все-таки поспешил на помощь другу: — Но ты же можешь оказать Роуэну дружескую услугу? Кто знает, возможно, придет время, и он поможет тебе. К тому же нам нужны такие мечи, как у графа, а только ты один знаешь, где их можно раздобыть. Или ты этого не знаешь, и мы понапрасну надеемся? — Беллатор знал слабую струнку Ферруна и не преминул использовать ее в своих интересах. |