
Онлайн книга «Примум. Книга 1»
Фелиция усмехнулась. – Хорошо. Но это надо проделать так, чтоб не вызвать излишнего любопытства у моего клира. Сам знаешь, для монахинь любое событие – развлечение. Разговоров потом будет на год вперед. – Отправь меня во время службы, только и всего, – Сильвер задрал повыше нос и прошелся по комнате, положив руки на талию и призывно виляя бедрами. – А неплохая из меня получилась бабенка, – довольно отметил он. – Мне усердно подмигивали проходившие мимо мужики. Не думаю, чтоб я их заинтересовал как рабочая сила. Фелиция укоризненно покачала головой, пряча веселую улыбку. – Я сейчас пошлю за Энеко кого-нибудь из стражников, чтоб ты поскорее уехал и не смущал моих монахинь. – Стражников? Ты хотела сказать – кого-то из подручных Роуэна? Я видел нескольких сидящих на стене. Думаю, это не слишком умно, – снять их стрелой проще простого. – Ты напрасно так считаешь, Роуэн не так глуп. В кустах вокруг везде сидят его люди. Наверху просто дозорные в кольчугах. Они следят за округой и сразу подают сигнал, если заметят что-то странное. Сильвер решился заметить, хотя и знал, что Фелиция не одобрит его заступничества: – Роуэн очень скучает по тебе, тетя. Тебе его ничуть не жаль? Она прямо посмотрела на него. – Мой дорогой, я монахиня, и этим все сказано. Меня смущают и расстраивают его страстные взгляды. Я ему очень благодарна за помощь, но никто и никогда не заставит меня отказаться от данных мною обетов. – Она пошла к дверям, приговаривая: – Посиди здесь, я сейчас распоряжусь позвать сюда из таверны Энеко. Настоятельница ушла. Сильвер поудобнее устроился на жесткой лавке. Опустив взгляд, увидел щербинку в каменном полу, оставленную мечом, выбитым из его рук Ферруном, и наклонился, ностальгически проведя по ней ладонью. Как странно, тогда они и не думали, что жизнь изменится так решительно и бесповоротно. А ведь с того дня прошло всего только чуть больше года. И жаль Роуэна. И себя тоже жаль. Похоже, они так и не узнают счастья обладания любимой женщиной. Интересно, Роуэн тоже время от времени представляет свою любимую в чужих объятиях и ищет утешения у других женщин, как это столь неудачно сделал он сам, или же целомудренно постится всю свою жизнь? Не стоило ему идти к Домине, это была досадная оплошность. Но все равно обида и негодование, мучившие его с момента последней встречи с Амирель, несколько ослабли. Правда, появилось противное чувство вины, хотя с чего бы это? Амирель милуется с мужем на глазах у всех, а он мучается оттого, что переспал с красивой женщиной, хотя в верности никому не клялся? Досадные мысли прервал приход Фелиции. Она тихо прикрыла двери и сказала: – Я отправила стражника за мальчиком. И велела ему приехать со своим возком. Боюсь, что приказание отвезти тебя в нашем вызовет недоумение на кухне и расспросы, чего бы мне не хотелось. – А почему не отправить со мной в вашем возке одного из стражников? Это было бы гораздо быстрее, чем ждать Энеко из таверны. Тем более что до «Шарбона» добираться долгонько. А твои люди посудачат, да и перестанут, эка беда. Фелиция укоризненно покачала головой. – Я не могу распоряжаться людьми герцога Ланкарийского, Сильвер. Одно дело, когда стражник верхом передаст мою просьбу тавернщику, затратив на это десять-пятнадцать минут, и совсем другое – отправлять его с тобой во дворец, до которого путь не ближний. |