
Онлайн книга «Примум. Книга 3»
– Приветствую тебя на своей земле, волшебница! – ему хотелось сказать «мерзкая колдунья», но он понимал, что последствия для него будут ужасными. Чего стоит одно только превращение в слабую женщину! – Мы рады предоставить тебе и твоим людям кров и еду! Амирель, прекрасно видевшая, насколько он ей «рад», усмехнулась и ответила: – И я приветствую тебя, гордый вождь корежан Сумарума! Но нам не нужны ни кров, ни пища. Мы остановимся на ночлег возле входа в горный туннель, а завтра двинемся дальше. Сумарума с облегчением опустил напряженные плечи. Он опасался страшной синеглазой колдуньи. Ведь кто знает, что ей может не понравиться на этот раз, и как она накажет за это его народ, да и его самого. Сильвер дал знак своим спутникам поворачивать к скалам. Возле самого входа в туннель стояли поставленные по приказу Торрена деревянные дома, приземистые, с узкими маленькими окнами для сохранения тепла. Амирель с Сильвером ушли в крайний домик, надеясь передохнуть после долгого пути, но не получилось – к Амирель пришли больные корежане из стойбища. Ей пришлось выйти. Хорошо, что страждущих было немного – всего около двадцати человек. Быстро вылечив всех, она хотела было уйти, но к ней подошла старуха, знакомая ей по прошлому приезду, и спросила: – Как там поживает моя Риялла? Почему она не с тобой? Она к нам вернется? Сейчас здесь можно жить без опаски, злой Оттавио сидит в своем доме и слушается свою жену. Сильверу не понравилось подобное панибратское тыканье, но Амирель безмятежно ответила: – Риялла стала женой Алонсо, помнишь, она с ним уехала? Больше она сюда не вернется, ее место рядом с мужем. Старуха наморщила лоб. – Ей хорошо живется? У нее не слишком много работы? – Алонсо дворянин, он богат. Так что работу за Рияллу выполняют слуги, – разъяснила Амирель. Корежанка хотела спросить ее что-то еще, но Сильвер властно прекратил расспросы: – Достаточно! Королева устала, ей нужно отдохнуть перед тяжелым переходом по туннелю. Старуха вынуждена была распрощаться и уйти. – Зачем ты был с ней так строг? – попеняла ему Амирель уже в их комнате. – Она бы заговорила тебя до смерти. Тебе нужно быть с людьми пожестче. Если будешь всем угождать, они тебе на шею сядут, и при этом не будут уважать. – Это я понимаю, – смущенно признала Амирель, – но переделать свою натуру невозможно. К тому же королева Лусия никому не отказывала в помощи. – Ой ли, – засомневался Сильвер, – что-то в это мне не верится. Может быть, до нее просто не всех допускали? Потому что страждущих было бы так много, что у нее ни на что не оставалось бы времени. Амирель призадумалась. Об этом она не знала, в летописях об этом не было сказано ни слова. Да и Учитель о таком ей не говорил. Но это не значит, что такого не могло быть. Видя ее колебания, Сильвер решил, что будет решать сам, кого из просителей допускать к ней, кого нет, не то он будет видеть Амирель лишь по большим праздникам. То есть для него будут большими праздниками редкие встречи с собственной супругой. На следующий день, пополнив запасы продовольствия купленными у корежан вяленым мясом и рыбой, отряд вошел под темные своды первой пещеры. Все невольно примолкли, прислушиваясь к гулкому эху, превращавшему цоканье лошадей по камням в оглушающую какофонию. |