
Онлайн книга «О Стуже и Перьях»
— Да, думаю, ты права. И Харальд теперь мне поверит. Вчера в кузнице он мне не поверил, но теперь у него точно нет выбора. В Обеденном зале воцаряется тишина, как только я вхожу. По совету Сарры я специально прихожу позже. Она посоветовала всем показать, кто я, и я собираюсь так и сделать. Через две минуты после входа в зал я окружена фейри. — Как ты это сделала? — На что это было похоже? — Почему она действовала сама по себе? — Когда это началось? Они с такой скоростью забрасывают меня вопросами, что я перестаю разбирать, кто именно что спрашивает. — Не наседайте так на нее! — приказывает Харальд, пробиваясь ко мне через толпу, и все тут же умолкают. Он с такой силой хлопает меня по плечу, что я едва удерживаюсь, чтобы не упасть. — Прости, что сомневался в твоих словах, новобранец, — говорит он мне с радостной улыбкой. — Завтра мы с тобой побеседуем о валь-тивар. — Правда? — спрашиваю я. — Правда, эрсир, — поправляет он. — Вы знаете, почему она действовала независимо от меня? — спрашиваю я. Я понимаю, что вокруг меня минимум десять новобранцев, и я только что показала им, что на самом деле знаю не так много, как они думали, но вопрос срывается с губ прежде, чем успеваю его остановить. — Нет. Без понятия, — улыбается он. — Но мне не терпится узнать, — его энтузиазм и отсутствие переживаний о том, чего он не понимает, передается мне, и я тоже начинаю ухмыляться. За его спиной появляется Эрик и одаривает меня не менее заинтересованной улыбкой. — Как и мне. Я знал, что у твоего появления здесь есть причина, новобранец. — Благодарю вас, эрсир, — шепчу я. Проталкиваясь через толпу, я подхожу к сервировочному столу и накладываю еды себе в тарелку. Эльдит улыбается мне, уже сидя за столом, и я спешу сесть с ней рядом. Еще через пару мгновений стол оказывается полностью занятым. Все опять задают мне вопросы. Спустя полчаса меня тошнит от необходимости повторять: «Я не знаю». — Думаешь, она возьмет над тобой верх, как волк над Бранкой? — спрашивает один фейри. — Нет. Никто из нас не видел волка Бранки, — говорю я. — Так что нет, я так не думаю. Я никому не рассказываю, что могу видеть чужих валь-тивар, но признаюсь, что не знаю, почему медведица продолжает исчезать. Я знаю, что Инга и Оргид тоже меня слышат. Они сидят за соседним столом с Димеком и Тирой, но притворяться, что я могу по своему желанию призывать медведицу нет смысла. Это та ложь, которая непременно вскроется, так что я громко добавляю: — Но она спасает мою жизнь каждый раз, когда я в опасности. Поток вопросов иссякает, когда новобранцы понимают, что я не могу им помочь. К тому времени, как я доедаю свое рагу, они уже разговаривают друг с другом, по большей части о том, какой валь-тивар они хотели бы получить. — Она и правда была невероятной, — говорит мне Эльдит. Я улыбаюсь ей. — Хотела бы я знать, как заставить её остаться. Я так хочу узнать её имя. — Я рассказала Эрику про Ингу и Оргида. Я поднимаю брови. — Зачем? Думаешь, Стражам Одина не все равно? — Да. Нам запрещено пытаться убить других новобранцев. — И что он сказал? — Что их накажут соответствующим образом. — О. Спасибо, — наказание от других Валькирий явно будет не тем, что имел в виду Каин. Я думаю о камерах в катакомбах, потом о столбе в центре Тренировочной площадки. Это единственные, что я здесь видела, примеры наказаний для нарушивших правила фейри. |