Книга О клинках и крыльях, страница 17 – Элиза Рейн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «О клинках и крыльях»

📃 Cтраница 17

Сидящая рядом с ним девушка куда интереснее. У нее кожа угольного цвета, чего я раньше никогда не видела и серые волосы. Она фейри Двора Огня, запоздало понимаю я.

Выражение ее лица далеко не дружелюбное. Я отвожу от нее взгляд, чтобы не раздражать тем, что глазею. Теперь я смотрю на последнюю в лодке, фейри Двора Золота. У нее бритая голова и такого я тоже никогда не видела. И не ожидала, ведь фейри Двора Золота известны не только своим тщеславием, но и великолепными золотыми волосами. Она одета в узкую броню, плотно прилегающую к телу и вооружена до зубов. Она на меня не смотрит, так что я поворачиваюсь к мужчине постарше, который заговорил первым. Он разглядывает мое тонкое, струящееся платье, и не думаю, что с сексуальным подтекстом. Скорее с замешательством, чем с возбуждением или интересом.

— Я не думала, что сегодня мне придется уехать, — пытаюсь объяснить я. — Поэтому я неподобающе одета.

— Ты не получила призыв? — хмурится он.

— Мы думали, призыв предназначался моей сестре, — признаюсь я.

Вина оглушает меня, будто звуча громче самого водопада. Это был шанс Фрейдис. Это была судьба Фрейдис. Меня не должно здесь быть.

Но я здесь.

У меня нет оружия, нет брони, нет личных вещей. Но я здесь.

Мужчина наклоняется вперед и протягивает мне что-то. Это небольшой деревянный кинжал с вырезанной на рукояти лошадью.

— Возьми. Ты не должна быть в менее выгодном положении. Нет никакой чести в том, чтобы убить безоружного противника.

Он прав — мало кто на Иггдрасиле нападет на безоружного. Так что его подарок — тревожащее проявление доброты, и вместо того, чтобы быть благодарной, я на грани. Я боевая, быстрая и хорошо целюсь, но я сомневаюсь, что победила бы врукопашную кого-то из присутствующих в лодке.

Я смотрю в его теплые глаза на обветренном лице, и вечный оптимист во мне хочет ему доверять.

Лодка кренится. Я выглядываю за борт и дыхание застревает у меня в горле. Водная пелена вокруг нас рассеялась, показывая Двор Льда. Мы в нескольких милях над ним, и он просто великолепен. Я могу разглядеть движущиеся айсберги и корень-реку, тянущуюся к стволу Иггдрасиля и соединяющую нас с остальным миром. Я оглядываюсь, отчаянно желая увидеть какой-нибудь из оставшихся четырех Дворов фейри. Я не вижу их, только укрывающий их туман, а водопад гремит между нами и стволом Иггдрасиля, скрывая его драгоценную кору.

Повернувшись обратно, я вижу нечто необычное под нашим Двором. Будто нити тянутся вверх и вокруг основания огромной области, на которой покоятся пластины льда. Я хмурюсь и чувствую желание найти ответы в галерее. Это должно быть здесь? Что это вообще такое?

Не сейчас, Мадди.

У меня нет ни времени, ни возможности уединиться, чтобы поискать ответы внутри моей головы. Мне придется подождать.

Фейри Двора Огня начинает говорить, и я оборачиваюсь.

— Кто ты? — спрашивает она.

— Я Мадди, — повторяю я.

— Я не спрашиваю про твое имя, я спрашиваю, кем ты была, — она закатывает глаза.

— Просто Мадди, — говорю я, чувствуя себя некомфортно.

Я никогда никому не рассказывала, кто я.

— Ты фейри Двора Льда, — говорит она.

И правда.

— А ты — фейри Двора Огня, — отвечаю я.

Вода гремит громче, и я не могу не смотреть одним глазом на мужчину постарше.

— Как вас всех зовут? — спрашиваю я, возвращая на него свой взгляд.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь