Книга Черный крестоносец, страница 246 – Алистер Маклин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Черный крестоносец»

📃 Cтраница 246

– Остановите машину! – внезапно перебил меня Хардангер. – Вон там, около регулировщика.

В так называемый альфрингемский час пик мы быстро приближались к единственному в Альфрингеме светофору, по всей видимости с ручным переключением огней. Полицейский в белом плаще-накидке, блестящем от света фар и дождя, неподвижно стоял у пульта управления, смонтированного на фонарном столбе. Машина остановилась, и Хардангер, опустив стекло, жестом попросил его подойти.

– Суперинтендант Хардангер, Лондон, – коротко представился он. – Сегодня вечером вы не видели здесь голубовато-зеленый «ванден-плас-принцесс»? Час назад или чуть меньше.

– Вообще-то, да, видел, сэр. Он проехал на мигающий желтый, а когда оказался на самом перекрестке, был уже красный. Я засвистел, и он остановился после второго светофора. Я спросил водителя, о чем он думает. Он пояснил, что на мокрой дороге заклинило задние колеса, когда он пытался затормозить. Он побоялся резко жать на тормоз, потому что на заднем сиденье у него спит дочь, которая могла упасть, если бы он внезапно остановился. Я глянул на заднее сиденье. Она действительно спала. Крепко спала, даже наши голоса ее не разбудили. Рядом сидел еще один человек. Кончилось тем, что я выдал ему предупреждение и отпустил… – Голос регулировщика внезапно дрогнул, и он умолк.

– Вот! – взревел Хардангер. – Теперь дошло? Не видишь разницы между спящим человеком и тем, кого заставляют притворяться спящим, тыча в бок пистолетом? Спала она, как же! – негодовал он. – Жалкий недоумок, ты у меня вылетишь из органов!

– Так точно, сэр. – Полицейский вытянулся по струнке, точно гвардеец на параде, и устремил невидящий взгляд куда-то поверх крыши «ягуара». – Виноват, сэр.

– В какую сторону он поехал? – спросил Хардангер.

– В сторону Лондона, сэр, – испуганно ответил полицейский.

– Полагаю, глупо ожидать, что вы запомнили номер, – с убийственным сарказмом сказал Хардангер.

– Экс-о-дабл-ю девять семь три.

– Что?!

– Экс-о-дабл-ю девять семь три.

– Считай, что ты восстановлен в должности, – прорычал Хардангер.

Он закрыл окно, и мы снова тронулись в путь. Сержант что-то тихо говорил в телефон.

– Грубовато я с ним, пожалуй. Будь он поумнее да замечай все вокруг, уже давно бы получил повышение, а не стоял бы возле светофора. Простите, Кэвелл, я вас перебил.

– Ничего. – Я был рад, что меня перебили, рад всему, что уводило мои мысли от Мэри. От Мэри и от убийцы, тычущего ей в бок пистолетом. – Макдональд. Я говорил о Макдональде. Жадный до денег и довольно изворотливый тип. Очень изворотливый, иначе так долго не продержался бы в шпионском деле. Он знал, что после хищения ботулотоксина – о своем намерении взять также и дьявольский микроб, я уверен, Грегори не упоминал – начнется тщательная проверка прошлой жизни всех подозреваемых, всех сотрудников главной лаборатории. Возможно, он также предполагал, что его собственная шпионская деятельность может спровоцировать повторную проверку всех ученых. Он знал, что в досье собрана вся известная информация о его жизни, и был почти уверен, что кое-что из этой информации, относящееся непосредственно к послевоенному периоду его работы, не выдержит жесткой проверки. Он знал, что эти досье хранятся у начальника службы безопасности Дерри. И сказал Грегори, что не пойдет на риск и не станет сотрудничать до тех пор, пока не увидит это досье. Макдональд не желал становиться стрелочником в последующих полицейских расследованиях.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь