
Онлайн книга «Блики смерти»
Делон вышел из спальни, осторожно закрыл массивную дверь и с облегчением выдохнул. Попискивание магоскопа на руке затихло. «Магия, — уныло вздохнул Делон. — С этим пусть разбираются стражи. А мне бы сейчас найти немного серебра для Аделины. А потом я что-нибудь придумаю». Спустившись по лестнице, он с облегчением вышел во двор поместья. Противный дождь наконец-то стих. Среди черных деревьев возле самой ограды поместья Делон разглядел небольшой домик служанки и решительно направился к нему. — Лер Делон! Лер Делон! Плачущий голос Дарины за спиной заставил вздрогнуть. Обернувшись, Делон едва не упал под весом кинувшейся в его объятия девочки. — Лер Делон! Возьмите меня в жены! — Дарина вцепилась в него еще крепче и зарыдала. — Да что ты такое говоришь?! Мужчина растерялся. Не хватало еще, чтобы его заподозрили в совращении малолетних! Лериса Уэйкфилд и так его ненавидит, а тут просто вышвырнет из поместья. А ведь ему еще надо достать серебро для сестры. — Рано тебе еще о женихах думать! — Он присел на корточки и посмотрел в заплаканное лицо девочки. — Тебе еще учиться надо, а вот лет через пять… Дарина замотала головой. — Помолвку заключите! Вы ведь маг, да? Маг?! Делон вздохнул, как никогда жалея, что обделен способностями. Качая головой, он невольно продумывал варианты. Глупое предложение девочки было спасительным выходом и для него, и для его сестры! Но магия… — Тогда станьте моим опекуном! Они не посмеют спорить с магом! Не смогут меня выслать в гимназию Йохара, не выкинут Валтора… Ах… Она снова зарыдала. Делон вздохнул. О гимназии для трудных одаренных ходили самые нехорошие слухи. — Кто же тебя туда хочет отправить? — Бостор! Он маме все шепчет, а она слушается! — А Валтор кто? — А это мой брат, — простодушно произнесла Дарина. — Только неродной. У него есть магия, поэтому мама его ненавидит! — Что же я его никогда не видел? — Делон нахмурился, понимая, что при наличии пусть и не родного наследника-мага, его шансы стать хозяином поместья стремительно таяли. — Да как? Он же не встает! Пошли! — Дарина схватила Делона за руку и потянула к домику в глубине сада. — Я вас познакомлю. Ты же не будешь его прогонять, когда станешь моим… опекуном? Ослепительно-белые стены и почти стерильная чистота большой комнаты с кроватью в центре оказались полной неожиданностью. Под черным покрывалом лежал бледный подросток. — Грязь, — юноша чуть повернул голову, и на Делона посмотрела бездонная синева неподвижных глаз. — Ты снова принесла грязь. — Валтор! — Дарина топнула ногой. — Будь повежливее с моим… опекуном. К тому же мы вытерли ноги. И руки. — Она толкнула Делона. — Поздоровайся с Валтором. Иди. Юноша неловко вытащил худую белую руку из-под покрывала. — Новый хозяин? — Его щека судорожно дернулась. От толчка в спину Делон чуть не споткнулся. Маленькая чертовка уже считала его собственностью! А этот исхудавший инвалид, похоже, помешан на чистоте. Белоснежным платком с монограммой Уэйкфилда Делон демонстративно вытер руку и протянул ее Валтору. — Рад зна… С Валтором творилось что-то странное. Его тело под одеялом судорожно задергалось, белое лицо исказила гримаса ужаса. — Пыль… Белая пыль… — Он рывками спрятал руку под одеяло. — Пыль съест серебро. Серебро расплавит кости. Где мое серебро?! |