Книга Красные скалы английской Ривьеры, страница 73 – Хельга Мидлтон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Красные скалы английской Ривьеры»

📃 Cтраница 73

* * *

– Хей, Эйли, – услышав звук открывающейся двери, Дороти из кухни позвала падчерицу, – мы не знали, когда ты вернешься, и только что поужинали. Все еще горячее. Иди поешь.

– Спасибо. Я не голодна. Потом.

Она снова устроилась за старым, верным письменным столом. С доски напротив прямо ей в лицо смотрели фотографии и карточки с именами виновников ее головной боли.

В эту минуту в телефоне раздался легкий зум. Пришло сообщение, но Эйлин была так увлечена поиском, что решила – ничего срочного.

Она открыла лэптоп. Нашла карту Торки и окрестностей. Ближайшим к городу, вправо от дороги В3199 и до самого берега залива, был обозначен зеленым довольно большой кусок земли – собственность гольф-клуба. Дальше дорога шла на север между мелких деревушек. Как ветки от основного ствола, вправо и влево змеились короткие проселки к местным фермам.

Эйлин набрала в поисковике «Хосписы рядом с Торки».

Страница сменилась. Гугл – он вежливый и всегда готов помочь: «Вы имели в виду hotels?»

Все ясно. Никакого хосписа в той округе не было и нет.

* * *

«Нет» – это не ответ для пытливого ума. Если Гугл не знает, то Оливия должна знать.

Эйлин, все еще глядя в карту на экране компьютера, дотянулась до края стола, на ощупь нашла телефон и нажала кнопку быстрого соединения с подругой.

– Оли, если я тебе уже надоела, то ты сразу скажи, я больше не буду.

– Да об чем речь, подруга! Ты же меня знаешь, я – всегда пожалуйста.

– Мне кажется, что Джонатан Рой говорит меньше, чем он знает.

– Ну, здесь он не одинок.

– Да. Но остальные просто молчат, а Джонатан еще и врет. Я проследила за ним. Он возит эти сумки с едой вовсе не в хоспис.

– А куда?

– Вот я тебе и звоню, чтобы найти ответ на этот вопрос. Я проследила за ним, но только до гольф-клуба. Дальше не рискнула.

– Так. Подожди, дай мне открыть карту. Ага. По дороге на Эксетер примерно в пяти милях от клуба есть деревушка Мейденкомб. Так все ж ясно, как божий день!

– Что тебе ясно? – не поняла Эйлин.

– Там у Нины была мастерская. Старая конюшня, переоборудованная под студию: кухня-гостиная, спальня и туалет с душем, все такое. Я там была года три назад. Да! Точно. Три года. Я тогда делала материл про ее посмертную выставку в «Коте и Скрипке». Ох, там классно. Тебе бы понравилось. Джонатан мне, правда, экскурсию по мастерской не устраивал, так, из окна показал. Там за основным зданием конюшни есть еще и амбар. В нем, как я поняла, и располагалась основная мастерская, где Нина ваяла из глины. А во дворе под навесом хранились металлические детали всяких сельхозмашин и баллоны с кислородом для сварки. Она из них, как Джина Лоллобриджида на старости лет, тоже ваяла свои скульптуры. Правда, я думала, что он продал мастерскую, но судя по твоим наблюдениям – нет.

– Может, он просто уезжает туда отвлечься? Может, он тоже занимается скульптурой? – Эйлин в задумчивости, как учили на курсе логического анализа, выкладывает возможные (и не очень) варианты.

– Кто ж его знает? Другой вариант: он мог затеять там стройку. Небольшой отель, например. А что? Постояльцам удобно было бы. И до гольф-клуба рукой подать, и до Торки тоже. Проживание в тиши и пасторали деревенской жизни, опять же, горожане это обожают. Кстати, это хорошо объясняет его регулярные посещения того места. Может, строители-нелегалы там и живут? Он им еду возит.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь