Книга Красные скалы английской Ривьеры, страница 76 – Хельга Мидлтон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Красные скалы английской Ривьеры»

📃 Cтраница 76

«Вот, пригодилась, – с грустью вздохнула она, – кто бы мог подумать, что станет саваном».

Генри выкопал неглубокую ямку. Пестрый сверток лег на ее дно.

Несколько взмахов лопаты – и там, где обычно, ожидая хозяйку, лежал свернувшись в тени скамейки пес, теперь высился небольшой холмик.

Молча вернулись в дом.

Ни у кого не было желания ни говорить, ни что-либо делать. В скорбном молчании дотянули до полудня. В конце концов Дороти не выдержала и решила заняться разборкой полок в кухонных шкафах. Генри, заглянув на кухню, увидел, что обеденный стол, а также поверхности всех столешниц заставлены банками и пакетами, сказал, что пообедает где-нибудь в городе, и уехал по своим пивным делам.

Эйлин лежала на диване в гостиной, пытаясь читать. Но чувство холодного и серого, как море за окном, одиночества не давало понять смысл книги.

Вечером, когда она уже забралась в постель, взгляд снова упал на чертову доску с чертовыми именами. Эйлин откинула одеяло, встала на цыпочки, дотянулась и сняла доску со стены. Поставила на пол рядом с письменным столом лицом к стене – оставьте меня все в покое!

Не успела снова поудобнее устроиться в постели, как телефон на прикроватной тумбочке слегка пискнул. Господи! Да будет ли этому конец?!

На экране рядом с иконкой «сообщения» стояла цифра 1. Номер неизвестен. Сообщение было коротким:

«Кто следующий?»

Часть III

36

– Не хочешь найти правду о Лиз – так и черт с ней. Но ты же почти готовый адвокат. Твое дело отстаивать доброе имя даже виновных, а уж невиновных и подавно. Как ты будешь смотреть в глаза Рейчел Смит?

– При чем здесь Рейчел? Я пять лет ее не видела и еще пятнадцать не увижу!

– А, ну тогда все понятно!

Оливия схватилась за спинку рабочего кресла около письменного стола и резко потянула его на себя. Дернула с такой силой, что кресло откатилось на середину комнаты. Она подтолкнула его к Эйлин.

– Давай. Садись. Пиши.

– Что писать? – не поняла Эйлин.

– Пиши своему профессору. Как там его?

– Адамс.

– Вот-вот. Дорогой мистер Адамс. Мол, так и так: я, Эйлин Колд, решила не становиться знаменитым адвокатом, а вместо этого войти в историю Оксфорда как его недовыпускница. Хочу пополнить список неудачников и лузеров.

– Что?

– Что слышала. Тебе понадобилось десять лет на то, чтобы избавиться… почти, – поправила она себя, – избавиться от трагедии с твоей матерью. Сколько лет ты будешь ходить с травмированной головой после такого решения? Давай-давай, пиши.

* * *

Царапины, оставленные кошкой Лоры на левом запястье, уже почти затянулись, но они все еще были заметны: красные, покрытые мелкими коричневыми корочками. Эйлин задумчиво их чесала, механически отколупывая ороговевшую кожу.

– Не ковыряй, – прикрикнула на нее подруга, – шрамы останутся! А еще хуже – заразу какую-нибудь занесешь.

Красные от слез глаза Эйлин снова влажно заблестели.

– Как ты не понимаешь?! Это дело уже вышло за рамки диплома. Мои домочадцы вовлечены. Я не могу рисковать их жизнями и здоровьем. Мы не знаем, кто убийца, но он смотрит на нас и криво усмехается. Ветеринар сказал, что Чипса отравили догхантеры и что это не первый случай в городе, а я почему-то уверена, что это сделал тот, кого я ищу.

При упоминании собаки слезы снова покатились у нее по щекам.

Оливия в молчании протянула ей бумажный платочек. Эйлин вытерла глаза.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь