Книга Глубокие тайны Клиф-Хауса, страница 102 – Хельга Мидлтон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Глубокие тайны Клиф-Хауса»

📃 Cтраница 102

Наверху в спальне в стенном шкафу висели какие-то ее зимние вещи: пара платьев и деловых костюмов, которые она обычно надевала, когда выступала в суде. Половина шкафа Стива тоже стояла нетронутой.

Вынимая белье из ящика комода, она обратила внимание, что стопка трусов и футболок Стива слегка уменьшилась. Не было видно его любимого пуловера, который Эйлин подарила ему на прошлое Рождество. Он явно куда-то уехал, и, судя по тому, что он взял с собой, отъезд был быстрый и не на пару дней.

Так что же стряслось? Исчез, не сказав ни слова. Надолго ли? Навсегда?

Еще одна загадка в жизни Эйлин. Черт! А то их у нее мало!

Из нижнего ящика комода достала сложенную дорожную сумку. Покидала в нее свое нехитрое приданое, спустилась вниз. Заперла входную дверь, отцепила ключ от основной связки и протолкнула его в почтовый слот. Прислушалась.

Ключ тихо звякнул о кафельный пол у двери.

* * *

Мысли в голове путались и мешались. Как-то слишком много загадок на нее навалилось. Да и эмоциональное поле оказалось словно распахано и не засеяно. Голая почва. Воспоминания о ночи, проведенной с Джимом, наполняли тело теплом, и иногда казалось, что горячий шар как будто надувается и мерцает там – внизу живота. Эйлин даже прикладывала руку к тому месту, где жгло. Противный холодок страха проползал по спине – уж не забеременела ли? Только этого сейчас не хватало! Она пыталась себя успокоить – это не новая жизнь там копошится, а остатки удовольствия.

Мысли о природе и последствиях того удовольствия вытеснялись раздумьями о скелетах и загадочных пробелах в истории семьи Колдов. Эйлин даже удивилась, когда поняла, что среди всех этих мыслей нет ни одной об исчезновении Стива. Совсем нет. Вообще.

И в тот момент, когда она это осознала, она почувствовала страшный приступ голода. Так захотелось вкусной домашней еды. И чтобы ее было много. Чтобы весь стол был заставлен салатами, сырами и пирогами, чтобы картошка была горячей.

Ни минуты не раздумывая, даже не включив поворотник, она резко свернула к супермаркету, который, как будто специально, оказался прямо у дороги, с левой стороны ее пути.

Эйлин с энтузиазмом ребенка, которого привели в магазин игрушек и сказали – бери что хочешь, толкала впереди себя тележку, наполняя ее без разбора. Курица, рыба, банки с соусами для спагетти, фрукты и овощи, сыр, галеты – все сыпалось, как из рога изобилия. Добравшись до дальнего конца торгового зала, она раздвинула пакеты и коробки, пристроила между ними три бутылки вина. По дороге к выходу не смогла удержаться от соблазна прихватить большое ведерко мороженого.

Она терпеливо стояла в очереди к кассовому конвейеру, покачивая перед собой тележку, как детскую коляску, когда сухой и недружелюбный голос прошипел ей на ухо:

– Банкет по случаю освобождения устраиваешь?

Эйлин от неожиданности дернула головой и отшатнулась.

Она даже не сразу узнала говорящую. Миссис Паркер – мать Стива.

Господи, она не видела ее с Пасхи. И думать про нее забыла.

– Что вы имеете в виду, миссис Паркер? Какое освобождение?

– От моего сына, конечно же.

Откуда она узнала? Или «маменькин сынок» успел поделиться с родительницей новостью об уходе Эйлин?

– Вы что, за домом следите? Откуда вы знаете? Я только что там была. И да. Я забрала свои вещи. Ключ оставила. Наши отношения оказались ошибкой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь