Книга Глубокие тайны Клиф-Хауса, страница 42 – Хельга Мидлтон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Глубокие тайны Клиф-Хауса»

📃 Cтраница 42

– Я знаю, кто он. Я его только что видела.

– Бли-и-и-н! И… – Теперь уже Оливия орала в телефон: – Кого? Кого ты видела? Опять этот частный детектив? Звони в полицию!

– Нет, его я не видела. Но теперь знаю, кто такой Барсук.

– Что-о-о-о? – только и смогла проговорить Оливия. – Кто он?

– Он почтальон.

Эйлин сделала паузу, давая подруге время воспринять информацию.

– Да. Он почтальон, и я только что встретила его неподалеку от дома нашего викария. Он толкал впереди себя почтовую тележку и разносил почту.

– Ты уверена? Ты же говорила, что его лица почти не видно было за стеклом машины, когда ты в тот раз его видела.

– Я узнала его седую прядь.

– Супер! А теперь, прошу тебя, забудь про него. Все остальное я беру на себя.

* * *

Оливия моментально забыла и про затекшую шею, и про кофе. Как бы не спеша, чуть покачивая бедрами и плавно ставя одну ногу впереди другой, она ловко лавировала между плотно стоящими столами остальных трех редакторов и направилась прямиком к посту феи-волшебницы всего издательского процесса – миссис Томпсон.

Предстояло испытание, несравнимое ни с одним из самых рискованных журналистских расследований: процедура проникновения в кабинет босса, дверь которого располагалась ровно за спиной миссис Томпсон. Никто не знал ни ее возраста, ни как давно она была назначена ответственным секретарем газеты, но было хорошо известно, что ни одна буква ни в одной статье, будь то спортивный репортаж или объявление о продаже щенков, не попадала на страницы газеты без ее проверки. Как, впрочем, и ни один посетитель или даже сотрудник не могли войти в кабинет главного редактора без ее высочайшего разрешения.

– Миссис Томпсон, я знаю, что босс непомерно занят, но все же пустите меня к нему. Я, честное-пречестное, всего на минутку. Мне срочно нужно утвердить тему для новой серии статей. – Оливия сложила ладошки, изображая мольбу.

– Для чего у нас существуют еженедельные планерки? Там все и утверждается, – буркнула в ответ миссис Томпсон.

– Да, но…

– Опять ты со скелетами из дома твоей подруги-адвокатши?

– Не-не-не. Там пока полиция молчит, и мы тоже. Совсем другая тема, – отмахнулась Оливия. – Буквально на минутку, нет, на двадцать секунд. Засекайте время.

Ответственный секретарь автоматически взглянула на часы, а Оливия тем временем ловко обогнула стойку, за которой, как за крепостной стеной, восседала сотрудница, и потянула на себя тяжелую дверь в кабинет главного редактора.

– Мистер Грасс, – начала она с порога, – мне тут в голову одна идея пришла…

– Всего одна? На тебя непохоже. Творческое затишье? Тупик? – Шеф поднял глаза от экрана компьютера и хмуро посмотрел на сотрудницу.

– Нет-нет. У меня тупиков не бывает. Это в криминальном мире затишье, – улыбнулась Оливия, закрывая за собой дверь. – Я сегодня все утро искала, о чем бы таком написать, и вдруг меня осенило. Май, у школьников последний семестр. Выпускники скоро займут очереди в центре трудоустройства. Нам нужно помочь им с выбором. Я хочу сделать серию статей про простые профессии. Ну, вы сами понимаете: почтальон, сапожник, портной – кто ты будешь такой? – Она состроила смешную рожицу.

– Лучше так, чем бездельничать в редакции…

– …и пить несчетное количество чашек кофе, – закончила она мысль.

– Молодец, Оливия. Люблю твой быстрый ум.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь