
Онлайн книга «Сфорца. Меч, любовь и алхимия»
Чезаре одевал Катерину в лучшие платья. Предпочитая черный цвет в одежде, не типичный для XV века, он заказал для графини черное бархатное платье с золотом. В дневниках писали, что они смотрелись невероятно красивой парой, что Чезаре влюблен без памяти, Катерина же оставалась безразличной и высокомерной, по-прежнему высоко держа голову. Самая красивая женщина эпохи Возрождения, Изабелла д'Эсте, маркиза Мантуанская, в те дни написала: – Если французы критикуют трусость наших мужчин, то, по крайней мере, они должны восхвалять отвагу и доблесть наших женщин. Тогда же родилась поговорка: В Италии французы, имея дело с итальянскими мужчинами, находят в них женщин, но именно в женщинах они находят мужчин. Итальянки уверяют. что это поговорка верна и сегодня! Даже Венецианская республика восхищалась: «Хотя эта женщина и враг венецианского государства, она поистине заслуживает бесконечной похвалы и бессмертной памяти среди знаменитых и достойных римских полководцев». Французские войска, сражавшиеся при Форли, назвали в ее честь свое лучшее фальконетное ружье – «Мадам де Фурли», а Жан де Отон, французский биограф Людовика XII, написал о графине следующее: «Под своим женским телом она скрывала мужское мужество; не боялась опасности, как бы близко та ни приближалась, она никогда не отступала». *** 21 января, через девять дней после падения Равалдино, Чезаре отправился покорять Пезаро, территорию Джованни Сфорца, двоюродного брата Катерины, своего бывшего зятя, экс-мужа Лукреции Борджиа. Чезаре взял с собой Катерину, представляя, как тяжело ей стать свидетельницей падения еще одного владения Сфорца. Ночью на виа Виа Эмилия лошади резко остановились. Ив д'Аллегр – а полностью Ив де Турзель, барон д'Алегр – блокировал их путь с тремя сотнями пехотинцев. Честь француза была уязвлена мыслью о том, что Катерину держат в качестве военнопленной, ведь она по праву находилась под защитой короля Людовика XII. Опасаясь, что Чезаре убьет ее по дороге, д'Аллегр потребовал опеки над графиней с намерением доставить ее во Францию. Солдаты стояли наготове, схватившись за оружие. Чезаре отдал графиню, которую французы увезли в Форли. Однако наследующий день, забыв о Пезаро, туда явился Борджиа. Он не собирался расставаться с Катериной. Чезаре предложил французским солдатам награду. Десять тысяч дукатов были хорошей суммой, и французы тут же отступили. Только д’Аллегр остался, но он был один. Катерину банально продали, она снова оказалась во власти Чезаре. Проезжая на лошади между Чезаре и д'Аллегром, сопровождаемая шестью сотнями кавалеристов, Катерина начала свой долгий путь к Риму, где ей предстояло стать «гостем» Папы. Жители Форли выстроились на улицах, чтобы в последний раз увидеть свою графиню. Ее долгие годы правления закончились, Катерина ехала униженная, но непокоренная. Ах вы, напуганные итальянцы, Я буду стоять в своих доспехах. Я лучше проиграю в бою и умру с честью. Прежде чем меня отправят бродить с моими детьми по миру, позорно кануть в небытие, Лучше бы меня пытали и убили. Выслушайте эту мольбу с разбитым сердцем. Я – Катерина из Форли. Эти стихи, написанные дворянином Марсилио Компаньоном, обошли всю Италию. *** «Гостью» Папы заперли в тесной камере, пахнущей сыростью и гнилью. Когда-то она направляла свои пушки на кардиналов из замка Сан Анджело, сегодня она вернулась пленницей. Но сначала все оказалось неплохо. |