Книга Мю Цефея. Шторм и штиль, страница 65 – Александра Сергеевна Давыдова, Юлия Сергеевна Ткачёва, Ольга Цветкова, и др.

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мю Цефея. Шторм и штиль»

📃 Cтраница 65

Куда ты собираешься прийти? Какой он, остров твоего сердца?

— Держи, чучело. Это правильно. Хороший кофе прочищает мозги.

Над чашкой поднимался пар, терпкий запах щекотал ноздри. Ясминка коснулась чашки и отдернула руку.

— Осторожно, — предупредила старушка. — Он горячий, как жерло вулкана.

На острове ее сердца нет вулканов. Зато там есть…

Ясминка взяла чашку, стиснула зубы и вылила кофе на протянутую ладонь. Кофе действительно был горячий, очень горячий, как жерло вулкана.

— Ты что?! Совсем рех…

В тот же момент Ясминка завопила. Разразилась самой грязной бранью. Вскочив с места, она заметалась по залу, опрокидывая стулья и не прекращая ругаться.

— Дура! Ты что творишь?! Скорее… Надо под холодную воду, надо…

— Нет!

Налетев на стул, она запнулась и шлепнулась на задницу. Но это было ничто по сравнению с болью в руке. Ладонь горела, ладонь пылала, на ладони…

— Я сейчас, сейчас, девочка, — запричитала Зара. — Ну что за…

Ясминка разжала пальцы.

Тяжело смеяться, когда тебе так больно, но удержаться она не смогла. Смех рвался наружу из глубин ее сердца.

— Совсем рехнулась… — прокомментировала Зара.

Ясминка протянула ей раскрытую ладонь. Старушка отпрянула… Но затем ее лицо переменилось, когда до нее стало доходить, что произошло и что происходит.

— Это что? — Зара сглотнула. — Остров? И что это за остров?

— Понятия не имею, — сквозь смех и слезы ответила Ясминка. — Остров моего сердца…

Она смотрела на красный ожог на ладони, но видела совсем иное. Она видела скалистый берег, серые камни, облепленные гроздьями ракушек, видела пенистые волны, штурмующие галечный пляж. Видела чаек на соснах… Она видела свой остров.

Сложно сказать, сколько они просидели на полу, глядя на открывшуюся им карту — час или несколько минут. Наконец Ясминка поднялась на ноги.

— Пойдем, — сказала она. — Вот теперь нам пора уходить.

— Уходить? Но как, куда…

Ясминка взяла ее за руку.

— Увидим, когда откроем дверь.

Старушка недоверчиво посмотрела на нее, а затем кивнула.

Только все не могло закончиться так легко.

Девочка, которая…

А наша история про девочку, которая нашла море.

Корабль для бегства

Ясминка ни капли не удивилась тому, что он здесь. Юсуф стоял, прислонясь к дверному косяку. Собранный, элегантный, ботинки блестят аж больно глазам. Он смотрел на них и улыбался. Не зло, а устало и снисходительно.

— Отойди, — сказала Ясминка. — Я… Мы уходим.

— Что? — Юсуф оглядел ее.

Ясминка потупила взгляд. Ей было страшно и в то же время — неловко. Словно ее застали за чем-то постыдным.

— Дурная идея, девочка. Куда ты собралась идти?

Ясминка мотнула головой, указывая за дверь. Жалкий ответ, но на большее ее не хватило. Юсуф не обернулся.

— И кому ты там сдалась? Это слишком большой и опасный мир. Он не даст тебе ничего, кроме боли. Ты это понимаешь?

— Да, — сказала Ясминка, отступая.

— А здесь ты в безопасности. Здесь тебя никто не обидит…

Юсуф двинулся ей навстречу. Зара вцепилась Ясминке в руку.

— Он не сделает ничего, что ты сама ему не позволишь, — зашептала она.

Только в ее голосе не слышалось уверенности. Зара дрожала от страха. Ясминка крепко сжала ее ладонь. Если бы рядом не было старушки, она бы точно отступила. Она бы сделала так, как говорит Юсуф.

— Мне плевать, что этот мир может дать мне, — проговорила Ясминка, пока еще тихо. — Главное, что я могу дать этому миру.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь