Книга Прятки, страница 46 – Диксон Уиллоу

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Прятки»

📃 Cтраница 46

Я снова резко поворачиваюсь и бегу к ним. Оказавшись в безопасности за ними, я снова закрываю рот обеими руками и стараюсь сделать себя как можно тише, прислушиваясь к любым признакам его присутствия.

Среди деревьев раздается легкий шелест, и я сосредотачиваюсь на этом звуке, пытаясь определить, откуда он исходит.

Здесь в лесу нет хищников, но есть мелкие животные, птицы и другие существа, которые издают звуки.

Это было что-то безобидное или это был он?

Я уже собираюсь выглянуть из-за камней, когда он выходит из-за большого дерева примерно в шести футах от того места, где я все еще притаился.

Меня охватывает еще больший страх и паника, и я реагирую без раздумий, когда он идет ко мне, делая размеренные шаги, которые каким-то образом пугают меня еще больше, чем его тяжелые шаги, когда он гонится за мной.

Я пытаюсь вскочить и убежать, но запутываюсь в своих конечностях и в итоге падаю вперед, тяжело приземляясь на руки и колени. Мне требуется две попытки, но я поднимаюсь на ноги, пока он сокращает расстояние, между нами. Я едва могу думать, поскольку меня снова наполняет этот возбуждающий страх, и я убегаю от него, спотыкаясь и падая, отчаянно пытаясь сбежать.

Я слишком напуган, чтобы оглянуться, и слишком паникую, чтобы обращать внимание на то, куда бегу, когда выбегаю из леса на небольшую поляну, окруженную высокой каменной стеной.

Я останавливаюсь, не спотыкаясь и не врезаясь в стену, и начинаю бежать параллельно ей. Я настолько растерян, что не имею представления, где нахожусь и как далеко от школы, но не смею замедлить бег, чтобы сориентироваться.

Мне не нужно оглядываться, чтобы понять, что он следует за мной, и каждый стук его ботинок по лесной земле вызывает во мне новый прилив возбуждающего страха.

Я замечаю просвет между деревьями и бегу через него, отчаянно оглядываясь в поисках места, где можно спрятаться. Мне нужно найти место, которое не выглядит как укрытие, и я настолько сосредоточен на поиске подходящего места, что сразу не замечаю, что шаги позади меня прекратились.

Я оглядываюсь через плечо, почти ожидая увидеть, как он бесшумно приближается ко мне. Но там ничего нет. Его больше нет позади меня.

Что за черт?

Я замедляю бег до легкой пробежки и оглядываюсь, поворачиваясь на 360 градусов, чтобы осмотреть окрестности. Я нигде его не вижу.

Я его потерял?

Покачав головой, я замедляю бег до шага. Мне просто нужно найти место, где спрятаться, а потом я смогу понять, где я, черт возьми, нахожусь.

— И-и-и-и!

Визг, который вырывается из меня, чертовски постыден, но я слишком сосредоточен на фигуре в черном, стоящей прямо передо мной, с низко надвинутым капюшоном, скрывающим лицо, чтобы заботиться о том, как глупо я звучу.

Меня охватывает страх, которого я никогда раньше не испытывал, и я замираю на месте, а он стоит, как хищник, окруживший свою добычу.

Моя грудь поднимается и опускается от тяжелого дыхания, и я с облегчением вижу, как его плечи поднимаются и опускаются, когда он тоже тяжело дышит, и мы стоим там, как будто в какой-то схватке.

Его нога дергается, как будто он собирается бежать. Этого достаточно, чтобы вызвать у меня приступ паники и активировать реакцию «бей или беги».

Я резко поворачиваюсь и бегу обратно, но его тяжелые шаги громко звучат и приближаются ко мне. Я пытаюсь бежать быстрее, но земля здесь необычно мягкая, а камни скользкие и неровные, что заставляет меня замедлиться.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь