
Онлайн книга «Жестокие игры»
— В доме… — Именно. Мы были в знакомом месте с людьми, которым доверяем, — говорит Джекс. — Но я же был там, — я бросаю Киллиану недоуменный взгляд. Он смеется и поглаживает мое бедро. — Да ладно, котенок. Ты умный. Ты сам догадаешься. — Вы мне доверяете? — спрашиваю я близнецов, наполовину уверенный, что они будут смеяться и скажут, что, конечно, не доверяют мне. Я просто оказался там, и они не учитывали меня в своих планах. — Дзинь-дзинь-дзинь, — Джейс делает вид, что звонит в колокольчик. Я собираюсь спросить, как это возможно, ведь тогда я им даже не нравился, когда в дверь резко стучат. — Киллиан? — кричит женский голос из прихожей. Глаза Киллиана темнеют от гнева. Не нужно три раза гадать, чтобы понять, кто это. — Киллиан, — снова кричит Натали. — Открой дверь. Мне нужно с тобой поговорить. Киллиан начинает вставать, но я останавливаю его, положив руку ему на плечо. — Давай я открою. Его хмурый взгляд сменяется улыбкой, и он снова усаживается на диван. — О, черт, да. — Джейс выхватывает телефон из рук Джекса и несколько раз нажимает на экран. — Вот, положи это в карман. — Он протягивает его мне. Экран светится, и я вижу, что он включил диктофон. — Я знаю, что ты там, — кричит Натали и снова стучит в дверь. — Секундочку, — кричит Киллиан в ответ, пока я беру телефон и сую его в карман. Все трое улыбаются, когда я подхожу к двери и открываю ее. — Чем могу помочь? — спрашиваю я самым чопорным и вежливым голосом. Натали кривит лицо от злости. — Какого черта ты здесь делаешь? — Это моя комната, — указываю я и выхожу с ней в коридор, закрывая за собой дверь почти до конца. Надеюсь, этого достаточно, чтобы парни нас подслушали. — А где еще я могу быть? Она кладет руки на бедра и сердито смотрит на меня. — Где Киллиан? — В постели, — лгу я. — Чего ты хочешь? — Я хочу поговорить со своим парнем, — говорит она горячо. — Бывшим парнем, — поправляю я. — И он не хочет с тобой разговаривать. Ее глаза сужаются в гневном взгляде. — Уйди с дороги. — Нет. — Я скрещиваю руки. Она пытается схватить дверную ручку, но я встаю перед ней, и все, что ей удается, — это ударить меня в живот. Она отдергивает руку и прижимает ее к груди, как раненая птица. — Ты уже закончила с истерикой? — спрашиваю я, сохраняя ровный тон и бесстрастное выражение лица. — Потому что, если ты еще не поняла, он с тобой покончил. Так что все эти мольбы и отрицания просто постыдны. — Я знаю, что это был ты, — шипит она, все еще держась за руку. — Я знаю, что ты причина, по которой он со мной расстался. — А я-то думал, что это потому, что ты ему изменяла, — я добавляю нотку юмора в свой тон, чтобы разозлить ее. Ее лицо искажается презрительной улыбкой. — Как ты трахался со своим сводным братом, пока он встречался со мной? — Ты так думаешь? — спрашиваю я с легкой иронией в голосе, которая, как я знаю, сводит ее с ума. — Ты это отрицаешь? — Да. Ее глаза расширяются от удивления. Очевидно, она не ожидала такого ответа. И технически это не ложь. Киллиан и я не трахались, пока они не расстались, и, между нами, ничего не началось, пока он не узнал о ней и Уильяме. — Но я знаю, что это был ты, — бормочет она. — Я видела тебя. — Что ты видела? — Ты на коленях перед ним, — выпаливает она. Она так злится, что едва может выговорить слова. — Ты видела, как я стоял на коленях перед ним? Как будто ты видела мое лицо? |