Книга Жестокие игры, страница 138 – Диксон Уиллоу

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жестокие игры»

📃 Cтраница 138

— В доме…

— Именно. Мы были в знакомом месте с людьми, которым доверяем, — говорит Джекс.

— Но я же был там, — я бросаю Киллиану недоуменный взгляд.

Он смеется и поглаживает мое бедро.

— Да ладно, котенок. Ты умный. Ты сам догадаешься.

— Вы мне доверяете? — спрашиваю я близнецов, наполовину уверенный, что они будут смеяться и скажут, что, конечно, не доверяют мне. Я просто оказался там, и они не учитывали меня в своих планах.

— Дзинь-дзинь-дзинь, — Джейс делает вид, что звонит в колокольчик.

Я собираюсь спросить, как это возможно, ведь тогда я им даже не нравился, когда в дверь резко стучат.

— Киллиан? — кричит женский голос из прихожей.

Глаза Киллиана темнеют от гнева. Не нужно три раза гадать, чтобы понять, кто это.

— Киллиан, — снова кричит Натали. — Открой дверь. Мне нужно с тобой поговорить.

Киллиан начинает вставать, но я останавливаю его, положив руку ему на плечо.

— Давай я открою.

Его хмурый взгляд сменяется улыбкой, и он снова усаживается на диван.

— О, черт, да. — Джейс выхватывает телефон из рук Джекса и несколько раз нажимает на экран. — Вот, положи это в карман. — Он протягивает его мне. Экран светится, и я вижу, что он включил диктофон.

— Я знаю, что ты там, — кричит Натали и снова стучит в дверь.

— Секундочку, — кричит Киллиан в ответ, пока я беру телефон и сую его в карман.

Все трое улыбаются, когда я подхожу к двери и открываю ее.

— Чем могу помочь? — спрашиваю я самым чопорным и вежливым голосом.

Натали кривит лицо от злости.

— Какого черта ты здесь делаешь?

— Это моя комната, — указываю я и выхожу с ней в коридор, закрывая за собой дверь почти до конца. Надеюсь, этого достаточно, чтобы парни нас подслушали. — А где еще я могу быть?

Она кладет руки на бедра и сердито смотрит на меня.

— Где Киллиан?

— В постели, — лгу я. — Чего ты хочешь?

— Я хочу поговорить со своим парнем, — говорит она горячо.

— Бывшим парнем, — поправляю я. — И он не хочет с тобой разговаривать.

Ее глаза сужаются в гневном взгляде.

— Уйди с дороги.

— Нет. — Я скрещиваю руки.

Она пытается схватить дверную ручку, но я встаю перед ней, и все, что ей удается, — это ударить меня в живот. Она отдергивает руку и прижимает ее к груди, как раненая птица.

— Ты уже закончила с истерикой? — спрашиваю я, сохраняя ровный тон и бесстрастное выражение лица. — Потому что, если ты еще не поняла, он с тобой покончил. Так что все эти мольбы и отрицания просто постыдны.

— Я знаю, что это был ты, — шипит она, все еще держась за руку. — Я знаю, что ты причина, по которой он со мной расстался.

— А я-то думал, что это потому, что ты ему изменяла, — я добавляю нотку юмора в свой тон, чтобы разозлить ее.

Ее лицо искажается презрительной улыбкой.

— Как ты трахался со своим сводным братом, пока он встречался со мной?

— Ты так думаешь? — спрашиваю я с легкой иронией в голосе, которая, как я знаю, сводит ее с ума.

— Ты это отрицаешь?

— Да.

Ее глаза расширяются от удивления. Очевидно, она не ожидала такого ответа.

И технически это не ложь. Киллиан и я не трахались, пока они не расстались, и, между нами, ничего не началось, пока он не узнал о ней и Уильяме.

— Но я знаю, что это был ты, — бормочет она. — Я видела тебя.

— Что ты видела?

— Ты на коленях перед ним, — выпаливает она. Она так злится, что едва может выговорить слова.

— Ты видела, как я стоял на коленях перед ним? Как будто ты видела мое лицо?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь