Книга Жестокие игры, страница 135 – Диксон Уиллоу

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жестокие игры»

📃 Cтраница 135

— Мне уйти? — спрашиваю я, глядя то на Киллиана, то на близнецов.

— Нет, — говорит Киллиан с легкой улыбкой, закрывая ящик комода.

— Это касается тебя, — добавляет Джекс. — Не думаешь, что тебе стоит это услышать?

— Конечно, — выпаливаю я. — Просто вы особо не рассказывали мне много о том, что происходит. Я не хотел делать предположения…

— Как насчет того, чтобы надеть штаны и пойти посмотреть свой пакет с подарками? — Джейс пинает стол под пакетом, который он положил на него ранее. — И мы расскажем тебе все, что знаем.

— Пакет с подарками? — Я с недоумением смотрю на Киллиана.

Он улыбается мне с удовольствием и направляется к зоне отдыха.

Чтобы не позориться еще больше, я быстро вытаскиваю несколько салфеток и вытираю сперму с бедер. Когда я почти очистился, я надеваю спортивные штаны и вылезаю из постели. Они мне немного велики, и я должен несколько раз закатать пояс, чтобы они не сползали.

Что-то в том, что я ношу его одежду, заставляет меня чувствовать себя легкомысленно, и я мысленно ругаю себя, когда иду, чтобы сесть с ними.

Мне действительно нужно перестать пытаться читать между строк и искать глубокий смысл в его поступках. Глупо растаять от того, что Киллиан дал мне свои штаны, даже если они пахнут им и заставляют меня чувствовать себя в безопасности.

— У нас есть некоторые ответы, — говорит Джейс, когда Киллиан устраивается на диване, а Джекс ногой подталкивает к нему бумажный пакет.

— Что вы узнали? — спрашивает Киллиан, роясь в пакете.

— Что он тупой подкаблучник, — говорит Джейс с улыбкой.

Киллиан смеется и вытаскивает из пакета завернутый маффин.

— Мы это уже знали. Он еще дышит?

— Пока что, — говорит Джейс с ухмылкой. — Скажем так, он был очень готов сделать все, что мы от него требовали, после того как мы познакомили его с Голди, когда пришли в его комнату. — Он вытаскивает нож из кармана и выкидывает лезвие из рукоятки. — Я еще раз предложил ему побриться, после того как мы обыскали комнату и его устройства. — Джейс пожимает плечами и закрывает лезвие быстрым движением запястья. — Не могу понять, почему он не согласился.

Киллиан хихикает и достает из пакета еще один маффин.

Я осторожно подхожу к ним. Я знаю, что они сказали, что я должен остаться, но часть меня ждет, что один из них закричит «Шутка!» и скажет мне убираться из комнаты.

— Ты вообще умеешь пользоваться бритвой? — спрашиваю я, когда никто на меня не кричит. — Например, бриться, а не просто заставлять людей обделаться от страха?

Джейс улыбается мне и гладит свою щеку рукой.

— Да. Подойди и потрогай. — Он снова поглаживает щеку. — Гладкая, как шелк.

Я бросаю взгляд на Киллиана. Не знаю, почему моим первым инстинктом было посмотреть на него и почему я чувствую, что мне нужно его разрешение, чтобы прикоснуться к Джейсу, но его довольная улыбка и легкий кивок головой заставляют мое сердце забиться чаще, наполняя меня этими раздражающими, липкими чувствами.

Все еще чувствуя себя немного не в своей тарелке, я подхожу ближе к Джейсу и провожу тыльной стороной пальцев по его щеке. Его кожа мягкая, как масло, и гладкая, как стекло, при этом упругая и плотная, о которой половина моих знакомых девушек только мечтает.

— Боже, — бормочу я. — Это же бритье наголо. Дай угадаю, ты даже не ухаживаешь за кожей, и это все естественно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь