
Онлайн книга «Мы раскрываем убийства»
Стив решает, что у Рози должен быть план, но, возможно, и нет никакого плана. Он плохо ее знает. Сложно сказать наверняка. — Да, но… — начинает Рози. Стив вздыхает с облегчением. — …как вы планируете поступить со мной? Вам запретили меня убивать, это понятно, но я же буду знать, что вы убили моих друзей. Я выслежу вас, буду пытать и убью. Я очень богата и обожаю мстить. — Слушайте, — говорит Нельсон и замолкает. Видимо, сказать ему нечего. — А кто вам велел убить одного из нас? — интересуется Стив. — Мне приходят сообщения, — отвечает Нельсон и кивает на телефон, — от одного парня из Дубая. — Это он вам сказал, что живет в Дубае? — спрашивает Эми. — Если человек живет в Дубае, он всем об этом рассказывает, — фыркает Нельсон. — Это, случаем, не Франсуа Любе? Нельсон не отвечает, но Стив видит, что имя ему знакомо. Он также видит, что Нельсон печатает сообщение. — А что будет, если вы нас не убьете? — интересуется Эми. — Если я вас не убью? — Нельсон задумывается. — Ничего не будет. — Просто вы не похожи на убийцу, — замечает Эми. — Я много убийц повидала. — Я не убийца, — очень спокойно отвечает Нельсон. — Я обычный преступник и политический деятель. — Хорошо, — говорит Рози. — Просто вы же все равно сами ко мне приехали… вот я и решил, что это легкий заработок. На самом деле мне нужно спрятать пистолет для настоящего наемного убийцы, которому поручили вас убить. Одного из вас. — Тогда какие проблемы, дружище? — заявляет Стив. — Развяжи нас, и мы уйдем. Нельсон кивает и обдумывает его предложение. — Хорошо. Значит, я вас отпускаю — и все? Будем считать, что этого никогда не было. — Именно, — соглашается Эми. — Ничего не было. Нельсон кивает. Кажется, он доволен сделкой, и тут его телефон жужжит. Он смотрит на экран, читает сообщение и расплывается в улыбке. — Хотя нет, простите. Теперь я знаю, кого надо убить. Блондинка лет тридцати. Как вовремя! И как не вовремя для вас, — он снова смотрит на телефон, — Эми Уилер. — Но вы же не убийца, Нельсон, — не сдается Стив. Надо его уболтать. — Знаю, — отвечает Нельсон. — Но вы себя на мое место поставьте. Столько денег за один малюсенький выстрел. Стив замечает, что Рози почти перепилила стяжки. Но она не успеет. Он вспоминает, о чем они говорили с Ферди, когда он давал ему чаевые. Рози тоже пытается выиграть время. — Тогда мы вдвоем захотим отомстить, — говорит она. Нельсон склоняет голову набок и взвешивает варианты. — Я видел, как вы сюда приехали, — отвечает он. — Вы превышали скорость, а у нас очень опасные дороги. Подождем, пока солнце сядет, и столкнем вашу машину с обрыва. Трагический несчастный случай. Все мои проблемы будут решены. Ноль проблем и много денег. — Нельсон, — вдруг вмешивается Эми, — вам же знакомо имя Франсуа Любе? Нельсон качает головой. Потом кивает молодому телохранителю. Парень наставляет на Эми пистолет, прищуривается и смотрит в прицел. Пора. Стив хоть и не делал маникюр за пятьсот долларов, но сумел избавиться от кабельных стяжек своими обкусанными ногтями, не видевшими пилки, ванночек с овечьим молоком и компрессов с эквадорским медом. Он освобождает руки, лезет Рози под комбинезон, выуживает пистолет и стреляет. Он никогда не стрелял из пистолета, но после оглушительного выстрела парень в футболке «Колдплей» валится на пол и стонет от боли. Пуля попала ему в плечо. Стив стоит в стойке с поднятым пистолетом и смотрит на Рози и Эми. Эми в шоке; у Рози на лице читается потрясение и страсть. Она сбрасывает стяжки. |