Книга Дилемма Золушки, страница 40 – Елена Логунова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дилемма Золушки»

📃 Cтраница 40

– И выпить, – добавила подруга, – у меня крошки в горле застряли. – И она демонстративно закашлялась.

Вот правду сказал Вильям наш Шекспир: весь мир – театр, и люди в нем – актеры!

Кружкин был дома. Как представитель богемы, он ведет преимущественно ночной образ жизни и редко куда-то выдвигается до заката. Нам он обрадовался:

– Иринушка! Еленушка! Как кстати, я как раз подумывал раскупорить бутылочку новой настойки, полагаю, она уже дошла до кондиции. На апельсиновых корочках с айвой и можжевельником, нужно придумать какое-то зимнее название, может быть «Санта-Клава»? «Клаус» не годится, это же типичный женский напиток, но притом отчетливо новогодний…

Радостно лопоча, гостеприимный хозяин смахнул с широкого подоконника с функцией стола кучу хлама, выставил красивые рюмки муранского стекла и торжественно вынес из темного угла небольшую керамическую бутыль.

– Вась, мы пришли, чтобы…

– Отложим все дела! Дегустация – это творческий процесс, который не терпит суеты!

Я досадливо вздохнула, посмотрела на часы – они у Кружкина затейливые, в виде портрета Сальвадора Дали, со стрелками вместо усов, и снова вздохнула.

Что сегодня с народом, почему никто не может говорить быстро и просто? Меня дома ждут муж и сын, а этажом ниже – остывающая запеканка и закипающий Боря, который тоже хотел бы поскорее вернуться к семейному очагу.

– Вась, сегодня только экспресс-дегустация, – уловив мое настроение, сказала художнику Ирка. – Давай налей нам по пятьдесят «Санта-Клавы» на пробу, а пока мы будем наслаждаться, ответь на один вопрос. Лен, какой?

– Такой: что ты, Вася, как художник и знаток мировой живописи, можешь сказать нам об этом произведении? – Я дополнила натюрморт на столе Марфинькиной открыткой.

– Как интересно! – Кружкин взял ее и поднес к глазам. – Кто автор, как называется?

Мы с подругой синхронно пожали плечами.

– Тут явно угадывается отсылка к двум известным произведениям китайской живописи: «Осенней цикаде на цветах лапины» Ци Байши и «Стрекозам на цветках бамии» Чжао Ши…

– Не вижу ни стрекоз, ни цикад, – влезла Ирка.

– Композиция очень похожа, только вместо цветов тут желтые листья, а в качестве насекомого – бабочка…

– «Осенняя бабочка на желтых листьях» – это изящно, такой тонкий намек! – восхитилась я.

– На что?

– На преклонный возраст бенефицианта, конечно же, на финал его творческого пути.

– Вполне в духе китайцев, – согласился Кружкин и перевернул карточку. – А тут что? О, это не наши русские чернила, это, мои дорогие, несомненно, китайская тушь! И текст выведен не пером, а кисточкой для письма, которую держала рука неплохого каллиграфа. Кто автор этой прелести? Познакомьте нас. Я посоветую ему сувенирную лавку, в которой такие открытки будут расхватывать, как горячие пирожки, и возьму свой ма-а-аленький процент.

– Сам с ним познакомься. – Ирка забрала открытку и повертела ее, присматриваясь. – Что тут такого тонкого, мои пацаны подобное в детском саду малевали…

– Василий, нам нужна твоя помощь! – Я оттеснила подругу и встала перед Кружкиным с молитвенно сложенными ладонями. – Найди нам этого художника, а? Вы же, творческие люди, все друг друга знаете, а мы в богемные тусовки не вхожи, у нас нет шансов. Может, заодно отыщешь и автора того бесхозного ню… Кстати, где оно?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь