
Онлайн книга «Дворцовый переполох»
— Скверно получается — у вас обоих серьезный мотив убить этого француза. — Сама знаю. — И что ты намерена предпринять? Как-то избавиться от тела? У вас там есть сад за домом? Или клумбы? — Белинда! Не могу же я закопать его у нас в саду — о чем ты говоришь! — Это было бы проще всего, Джорджи. — Нет, не проще. Во-первых, он довольно упитанный, и вряд ли мы с тобой доволокли бы его до сада. Во-вторых, нас обязательно кто-нибудь бы увидел, и тогда положение мое стало бы еще хуже. По крайней мере, сейчас я хотя бы могу обратиться в полицию и знаю, что ни в чем не виновна. Не забывай, девиз Раннохов — «Честь превыше жизни». — Ручаюсь, если бы француз был тщедушный, а за домом у вас был бы лес, ты бы его закопала и глазом не моргнула, — усмехнулась Белинда. Поневоле улыбнулась и я. — Может быть, и так. — Кто еще, кроме вас с братом, знает, что де Мовиль явился требовать себе замок Раннох? — К сожалению, наши адвокаты. Кто еще кроме них, не знаю. Белинда наморщила лоб и на минутку задумалась. Потом сказала: — По-моему, тебе сейчас лучше всего зайти с козырей. — С каких козырей? — Воспользоваться связями с королевским семейством, милочка. Вызываешь полицию, изображаешь праведное негодование. Ты только что обнаружила у себя в ванне покойника. Кто он и как туда попал — понятия нс имеешь. Пусть будут любезны немедленно его убрать. Вспомни о своей прабабушке. Низшие классы всегда трепещут перед особами королевской крови. — А если полицейские спросят меня, знаю ли я покойного? Соврать я не смогу. — Выразись неопределенно. Скажи, что он, кажется, явился к твоему брату. Вас с французом друг другу, конечно, нс представили, так что формально ты его не знаешь. — Да, верно. Формально нас не представили, — я вздохнула. Белинда потрепала меня по колену. — У тебя ведь есть надежное алиби? — У меня? Такое, что раскрыть его полиции я не могу. Я убирала в очередном доме. Нельзя же, чтобы об этом узнали. — Разумеется. Значит, нам надо обеспечить тебе алиби. Так, давай подумаем… Утром мы с тобой ходили за покупками в «Хэрродс», а потом вместе обедали у меня дома и затем вместе отправились в Раннох-хаус. Ты поднялась наверх переодеться и обнаружила труп, после чего мы сразу же вызвали полицию. Я воззрилась на нее в восторге. — Белинда! Ты… ты пойдешь на это ради меня? — Разумеется. Только вспомни, что мы пережили вместе в пансионе. Никогда не забуду, сколько раз ты прикрывала меня, когда я вляпывалась в передряги. Помнишь, я как-то не успела вернуться в пансион, и мне пришлось карабкаться по плющу? Я улыбнулась. — О да, такое не забывается. — Ну вот. А теперь выпьем чаю, я переоденусь, и мы храбро встретим неприятности лицом к лицу. ГЛАВА 14 Раннох-хаус В тот же день, позже — Вот он. Я толкнула дверь ванной и драматическим жестом указала на тело, которое все так же плавало на прежнем месте. Белинда подошла поближе и критически поглядела на мертвеца. — Какой мерзкий. Он и живой был такой же противный? — Еще хуже. — В таком случае ты определенно оказала обществу услугу. Одним негодяем в мире меньше. — Белинда, я к его смерти не имею отношения, и Бинки, уверена, тоже ни при чем. Наша тут только ванная. Белинда внимательно изучала покойника — казалось, малоприятное зрелище не внушает ей ни отвращения, ни ужаса. — Как, по-твоему, он попал в вашу ванную? |