
Онлайн книга «Дворцовый переполох»
Я уже собиралась уходить, когда зазвонил телефон. — Джорджи? — спросил в трубке мужской голос. На миг мне показалось, что это Бинки, но не успела я ответить, как он продолжал: — Это Твистан. Извини, что побеспокоил в столь ранний час. Я не разбудил тебя? — Нет, Тристан, я давно на ногах. Собственно говоря, сейчас я живу у подруги и забежала домой, чтобы забрать кое-какие вещички, а потом мы с братом идем к нашим адвокатам. Ты ведь знаешь, что случилось? — Читал в газетах и глазам не поверил. Какая ужасная история! Твой брат ведь не из тех, кто способен на подобное? — Конечно, нет. — Тогда кто бы мог это сделать? Вчера вечером я говорил по телефону с Уиффи. Нам даже в голову не приходит, зачем покойника подбросили в Раннох-хаус. Может, это чья-то дурацкая шутка? — Представления не имею, Тристан. — Так или иначе, вам с братом чертовски не повезло. — Именно так. — И Уиффи сказал, что с тобой вчера чуть не приключился несчастный случай. Что ты упала за борт в Темзу и чудом не утонула. — Я и сейчас едва держусь на плаву, — ответила я, соображая, как повежливее закончить беседу. — И еще Уиффи говорит, что тебя увез оттуда этот О’Мара. — Дарси был так добр, что доставил меня домой, — ответила я. — Очень надеюсь, что он вел себя как джентльмен, — сказал Тристан. Губы у меня сами собой изогнулись в улыбке. — Тристан, по-моему, ты ревнуешь к Дарси. — Ревную? Силы небесные, нет. Я просто тревожусь о тебе, старушка. И — не буду скрывать — не доверяю этому О’Маре. Из Ирландии ничего хорошего никогда не было. — Виски, — напомнила я. — И «Гиннесс». — Что? А, ну разве что. Но ты поняла, о чем я. — Тристан, — строго сказала я, — Дарси — из семьи пэров, и вел он себя как пэр. Тут мне вспомнилось, какие удивительные номера порой откалывали пэры. Не успел Тристан заговорить, как я поспешно добавила: — Мне пора бежать, иначе я опоздаю. — О, конечно. Просто хотел спросить, могу ли я быть полезен. Чем-то помочь, и все такое. — Спасибо, очень мило с твоей стороны, но ничем тут не поможешь. — Надеюсь, брат хорошо о тебе заботится. — Брат сейчас у себя в клубе. — В самом деле? Если хочешь, чтобы я приехал и охранял тебя ночью, я с радостью. Представив себе Тристана в качестве ночного охранника, я хихикнула. — Спасибо, но лучше уж я пока поживу у подруги. — Прекрасная мысль. Как-то спокойнее знать, что ты под присмотром. Я хотел бы тебя пригласить сегодня попозже, чтобы вместе пообедать, хотел бы подбодрить, да только ты не согласишься… — Спасибо. Ты очень добр, но мне сейчас не до обедов, и я не знаю, сколько пробуду в конторе. — Что ж… Буду позванивать и справляться, как ты. Мы с Уиффи очень хотим помочь, чем сумеем. Ну, прощаюсь. Не кисни, старушка. Я повесила трубку и поспешила на встречу с Бинки. Мне было ужасно интересно, увидим мы наконец старого мистера Прендергаста или нет. Но на мой вопрос о нем Бинки сказал, что старик уже лет десять как умер. Младший мистер Прендергаст усадил нас перед собой и внимательно оглядел, кряхтя и охая. Потом сказал: — Скверная это история, ваша светлость. Весьма, весьма скверная история. — Даю вам слово, ни сестра, ни я не имеем к ней ни малейшего отношения, — заверил Бинки. — Наша фирма вела дела вашего семейства из поколения в поколение, — ответил старик. — Слова вашей светлости мне довольно. |