
Онлайн книга «Ребе едет в отпуск»
— Здесь или там? — О, замечательно! — Она потянула мужа за рукав. — Я спросила ребе Смолла, не боится ли он взрывов, а он спросил: «Здесь или там?» Тот вопросительно взглянул на жену. — Ну, знаешь, — нетерпеливо пояснила она, — все эти теракты в колледжах там, у них. — Ха-ха, ну конечно. Здорово, ребе: верная оценка обществу, и хорошая тема для проповеди. Можно мне ее использовать? Ребе Смолл ухмыльнулся. — Разумеется, ребе. Ребе Дойч протянул руку. — Ну, езжайте с миром и возвращайтесь с миром, — сказал он на иврите и хихикнул. — Здесь или там? Здорово. По дороге домой Мириам спросила: — Ну, что ты о них думаешь? — По-моему, нормально. Я не много с ними общался. — Они профи, Дэвид. — Профи? — Профессионалы. Уверена, у них не будет проблем ни с общиной, ни с советом. Они всегда знают, что сказать и как сказать. Община будет есть у них с рук, и с удовольствием. Гораздо позже, уже побывав на ужине у Рэймондов, Бетти Дойч спросила: — Дорогой, тебе не показалось, что у Смоллов есть проблемы с общиной или, по крайней мере, с членами совета? Хьюго Дойч аккуратно повесил пиджак на вешалку. — Мне намекали на это и председатель, и близкий друг Смолла — как его — Дрекслер. Еще когда мы только встретились. Это не здорово, ведь чтобы управлять общиной, нужно умение, а у ребе Смолла его пока нет. И не уверен, что когда-нибудь появится. Он расшнуровал ботинки и надел тапочки. — Понимаешь, он теоретик. Несколько лет назад опубликовал статью о маймонидах — я не читал, но слышал похвальные отзывы. Люди такого рода не сильны в управлении общиной. Они занимаются не своим делом, и иногда вовремя это понимают и меняют род деятельности — преподают или уходят в науку. А иногда продолжают заниматься не своим делом, мучая и себя, и других. Жена улыбнулась. — Может, он это поймет, побывав в Израиле? Глава 10 Пока Рой Стедман тер лицо сухим полотенцем, его друг Абдул расхаживал по маленькой комнатке, изучая развешанные по стенам постеры: свинья в полицейской форме, стоящая на задних ногах; монашка, задравшая юбку, чтобы достать из чулка кошелек; обнаженная пара, стоящая лицом к лицу, держа друг друга за гениталии, как люди, пожимающие руки при знакомстве. Через плечо Абдул спросил: — А как на это смотрят девушки? Не сердятся? — Еще ни разу не сердились, — отмахнулся Рой, не желая признаться, что еще ни одна девушка не побывала в его в комнате. — Может, это настраивает их на нужный лад. — Очень умно придумано. А если твой отец — как вы говорите, папа — к тебе приедет, ты все это оставишь? — Ну да, почему нет? — Рой повесил полотенце на крючок и принялся расчесывать длинные волосы. — Твой папа богат? — Богат? Не сказал бы. Обеспечен — это да, но не богат. — Раз он остановился в «Царе Давиде», то богат, — упорствовал Абдул. — А там так дорого? Я был там пару раз, и ничего особенного. — Поверь мне, — настаивал Абдул, — там дорого. Может, день или неделю и недорого, но жить постоянно… — Может, у него скидки, — он же с телевидения. А может, он недолго там задержится. В письме он говорит, что собирается купить машину или нанять автобус и поездить по стране — по нескольку дней то тут, то там. Это для книги, которую он пишет. — А ты поедешь с ним? — Хотелось бы. — А машину ты сможешь брать для себя? Рой улыбнулся. — Слушай, если у моего старика будет машина, держу пари, я буду ездить чаще него. |