
Онлайн книга «Пиковый туз»
Но прибегать к обману не пришлось. Здоровяк в ливрее отворил решетку, едва заметив приближающуюся фигуру. – Явился, не запылился. Заждались тебя ужо! Дворецкий Карл-Густав тотчас потащил гостя к лестнице на второй этаж. – Госпожа велела немедленно проводить вас наверх. Да что же вы? Сами вчера хвалились: под ноги смотреть умеете. Ан нет, спотыкаетесь на ровном месте. Сюда! В эту дверь, пожал-л-лте. Большая комната, узорчатые обои – насыпные, ворсистые, редкой лавандовой расцветки. На российских мануфактурах таких чудес не выделывают. Заграничный товар. Дорогой. Крикливый. Мебель с гнутыми ножками. Орех и красное дерево. Нескромная роскошь, под стать хозяйке дома. Доротея фон Диц надела еще более откровенное платье, чем прошлым вечером. Распущенные волосы, перехваченные тонким золотым обручем, спадали на обнаженные плечи. Увидев вошедшего, баронесса немедленно встала из глубокого кресла, чтобы их глаза оказались наравне. – Вы живы. – Удивлены? – Нет, я поняла, это еще два часа назад, – бесцветный голос, таким обсуждают погоду или другой пустяк, – когда не вернулся слуга, посланный за доспехом. – И за моей головой. – Он должен был стрелять лишь в том случае, если вы найдете кирасу. Во время похорон барона мы, надо признать, довольно беспечно оставили ее в башне. Но вчера, после театра, я навещала Ожаровского. Граф предупреждал, что вы опасный человек: излишне догадливый, не в меру наблюдательный и символ двойной розы вам знаком. Легко распознали? – С большим трудом. Но благодаря этому я многое знаю о вас. Г-жа фон Диц провела рукой по бедру, приглаживая фиолетовый шелк. Приблизилась и зашептала на ухо сыщику: – Уверяю, и на сотую долю не представляете. Но сегодня я открою вам историю доспехов маркиза де Сада. Идемте! – Не спросите о судьбе гонца? Почему не вернулся вовремя? – Бросьте, зударь. Он не более чем букашка. Раздавили и забудьте. Она поправила прическу перед большим зеркалом. Стекло, втиснутое в тяжелую бронзовую раму, потускнело от времени. Отражения в нем получались размытые, словно в туман заглядываешь. Эта дымка превратила женщину в фантастическую птицу – она потянулась, вставая на цыпочки, пышные рукава платья затрепетали, как распахнутые крылья. Такие объятия берегут для самых близких людей, но тут угадывалась другая цель. И верно: тонкие пальцы нащупали скрытые пружины слева и справа. Раздался щелчок. Зеркало отскочило от стены и мягко повернулось на шарнире, открывая потайную дверь. – Возьмите подсвечник, и ступайте за мной! – приказала баронесса. – Вы же не убоитесь чудовищ, которые водятся в Зазеркалье? – Мне по собственному опыту известно: нет никого страшнее человека. Мармеладов подхватил канделябр с пятью свечами. Огоньки всполошились. Замигали, отбивая поклоны. Выпрямились, но у них не достало силенок, чтобы осветить весь зал. Гулкое эхо шагов разбегалось по углам и замирало в сгустках темноты, где притаились зловещие силуэты. – Сюда! – баронесса позвала к дальней стене. – Посветите, зударь. Это вас заинтересует. Между двух окон, задернутых бордовыми портьерами, висел портрет. Господин средних лет. Не красивый, но заметный. Нос с горбинкой выдавал дальнее родство с вечно-вздорными Габсбургами, а пышные бакенбарды добавляли аристократическому образу каплю безудержной дикости. Но это было замечено мимоходом, внимание привлек тщательно выписанный художником доспех с чеканкой в виде двойной розы. |