Онлайн книга «Миллиарды Арсена Люпена»
|
В комнату вошла явно удивленная визитом молодая дама. Ее лицо без малейшего следа рисовой пудры и сложная прическа свидетельствовали о полном пренебрежении модой; высокую грудь обтягивало выцветшее домашнее платье. Но, несмотря на это, она, пожалуй, выглядела бы даже привлекательно, если бы не надменный взгляд и заносчиво вскинутая голова – то и другое, очевидно, соответствовало ее представлениям об истинной баронессе. – Что вам угодно, месье? – коротко спросила она. – Я хотел бы поговорить с бароном д’Отреем относительно некоторых событий, случившихся в поезде в понедельник вечером. – Полагаю, речь идет о краже желтого конверта, о которой мы прочли в газетах? – Да. Следствием кражи стало убийство, совершенное этой ночью в Гарше. Убит господин Леско. – Господин Леско? – равнодушно повторила она. – Не знаю такого… И что, уже есть какие-то предположения? – Никаких. Но мне поручили расспросить всех, кто в понедельник ехал из Парижа в Гарш на шестичасовом поезде. А так как барон д’Отрей… – Мой муж сейчас в Париже. Она явно ждала, что Виктор сразу откланяется. Но тот продолжил: – Господин д’Отрей имеет привычку гулять после обеда? – Очень редко. – Однако во вторник и в среду… – Вы правы, в эти дни у него болела голова и он выходил подышать свежим воздухом. – А в четверг, то есть вчера вечером? – Вчера вечером работа задержала его в Париже… – Он там заночевал? – Нет, вернулся домой. – В котором часу? – Я уже засыпала, но сквозь сон услышала, как пробило одиннадцать часов. – Одиннадцать часов? Значит, за два часа до совершения преступления. Это точно? Тут баронесса, которая до сих пор отвечала машинально, с вымученной вежливостью, внезапно осознала, что происходит, бросила взгляд на визитную карточку «Виктор, специальная бригада уголовной полиции» и сухо ответила: – Я всегда точна. – Вы успели перекинуться с ним парой слов? – Разумеется. – Значит, к тому времени вы полностью проснулись? Она вспыхнула, словно застеснявшись, и не ответила. А Виктор продолжил: – В котором часу барон д’Отрей уехал сегодня утром? – Когда хлопнула дверь в прихожей, я открыла глаза: часы показывали шесть часов десять минут. – Он с вами не попрощался? – Это что, допрос? – спросила она уже раздраженно. – Наши расследования иногда вынуждают нас быть нескромными. И последнее… – Он вытащил из кармана серую каскетку. – Как вы считаете, эта вещь принадлежит барону д’Отрею? – Да, – ответила она, рассматривая шапку. – Это старая каскетка, которую он не надевал уже несколько лет; она валялась где-то в глубине шкафа. С какой непосредственностью, а может, по рассеянности она сделала это признание, уличающее ее супруга! Но с другой стороны, не означает ли такое чистосердечие, что в остальных своих ответах она также не солгала? Извинившись за назойливость, Виктор попрощался и пообещал еще раз зайти ближе к вечеру. Расспросы консьержки, которую он нашел в ее комнатушке, подтвердили правдивость слов мадам д’Отрей. Барон позвонил около одиннадцати часов вечера, попросив открыть ему, и постучал около шести утра, когда покидал дом. Ночью же никто не входил и не уходил. Так как в здании сдавались только три квартиры, а другие жильцы по вечерам дом не покидали, то наблюдать за входной дверью было несложно. – А кто-нибудь, кроме вас, может открыть дверь изнутри? |