Книга Миллиарды Арсена Люпена, страница 159 – Морис Леблан

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Миллиарды Арсена Люпена»

📃 Cтраница 159

И к чему это привело? К тому, что, разделенные на два лагеря, мы не всегда делали то, что было бы правильно! Да, мы часто ошибались. Я действовал то совместно с господином Руссленом, то против него и в конце концов, уверенный в невиновности Фелисьена, пришел к убеждению, что Роланда и Жером – сообщники. Разве мог я представить, Роланда, что все ваше поведение было продиктовано ненавистью! Ненависть – не то чувство, которое люди испытывают сплошь и рядом. Ненависть, доведенная до такой степени, – это уже аномалия, и она всегда толкает к совершению глупостей. И сколько же глупостей вы натворили, дорогая моя Роланда!

Послушайте, – Рауль сел рядом с ней и нежно взял за руку, – неужто вы думаете, что разумно было доводить ситуацию до свадьбы? Потому что не надо забывать: вы по-прежнему замужем, вы носите имя Жерома Эльмаса, вы – госпожа Эльмас, а чтобы дождаться настоящей брачной ночи, вам придется потратить месяцы на бессмысленные усилия и ненужные хлопоты.

Никогда – слышите? – никогда, если бы вы удостоили меня своей дружбы, я не позволил бы вам совершить такую глупость. Есть десяток способов достичь той же цели, но без участия господина мэра. Кто вам мешал, например, сказать вашему возлюбленному: «Дорогой Фелисьен, вы так ловко подплываете к моим окнам и залезаете ко мне на балкон! Что вам стоит пробраться в дом к Жерому и разыскать там кольцо, которое он украл? И тогда мы их сравним». И дело было бы сделано. Тем более, Роланда, что вы совсем не ставили своей целью передать Жерома полиции, чтобы его гильотинировали, а только хотели разоблачить и послать к чертовой матери. Итак, не кривите душой и признайтесь, что для вас было бы гораздо лучше довериться Раулю д’Аверни.

Она собиралась ответить, и ее улыбка явно показывала, каким будет ответ, но он ей этого не позволил:

– Нет. Я пришел не для того, чтобы просить у вас признаний, а чтобы произнести свою маленькую речь, предложить вам решение и поздравить. Да, Роланда, поздравляю вас: вы выходите замуж за Фелисьена. Я ошибался на его счет и думал, что он способен на множество злодеяний. Но больше всего он способен любить. Он смелый и настойчивый юноша, на которого я сердился за то, что он не принимает мою дружбу, и который не станет сердиться на меня за то, что я, вопреки его желанию, решил заниматься его делами. Это было для его же блага. Он сделает вас совершенно счастливой – а вы, конечно же, заслуживаете счастья.

И теперь – мой свадебный подарок… Да-да, вы примете его, потому что это принесет мне выгоду, а вам еще придется его заслужить. Работы в «Светлом уголке» почти закончены. Но я, Фелисьен, намерен поручить вам заняться моим старым домом в Ницце – на холме, в окружении великолепной оливковой рощи. Вам будет предоставлена возможность сделать там нечто очень красивое и сообразное вашим вкусам. Итак, примерно через две недели, как только вы повидаетесь с господином Руссленом и дело будет закрыто, вы оба поедете в Ниццу и там, вдали от людских глаз (это в ваших же интересах), переждете год. Вы позволите поцеловать вас, Роланда?

Он поцеловал молодую девушку с пылом, который удивил его самого, затем поцеловал Фелисьена, протянул ему руку и несколько секунд пристально смотрел прямо в глаза.

– Возможно, мне еще есть что вам сказать, Фелисьен. Но мы вернемся к этому позже… если боги будут ко мне благосклонны. А они будут, потому что я это заслужил.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь