
Онлайн книга «Миллиарды Арсена Люпена»
В последний раз Патриция видела Генри Мак-Аллерми несколько лет назад; теперь ему уже исполнилось тридцать. Хотя она и разглядела в этом взрослом мужчине черты того молодого человека, которого когда-то знала, ее страсть давно угасла. Они поздоровались со сдержанностью двух незнакомцев. – Мисс Джонстон, – начал новоиспеченный руководитель, – последняя запись моего отца в его блокноте касается вас: «Патриция… характер, энергия, организаторские способности. Прекрасно соответствует должности заместителя главного редактора». – И добавил, не глядя на молодую женщину: – Я постараюсь учесть мнение отца, насколько это возможно. Разумеется, в том случае, если это не противоречит вашим планам… Патриция ответила с всегдашней сдержанностью: – Я считаю, сэр, что лучший способ послужить газете – это посвятить себя делу мести за вашего отца. Через несколько часов я отправляюсь во Францию. Я только что забронировала место на пассажирском лайнере «Иль-де-Франс». Генри Мак-Аллерми изумленно воззрился на нее. – Вы едете во Францию?! – воскликнул он. – Судя по некоторым словам вашего отца, он намеревался отплыть туда в ближайшее время. – И что с того? – Я полагаю, что эта поездка была связана с делом, из-за которого погиб мистер Мак-Аллерми. – У вас есть какие-нибудь доказательства? – Ничего конкретного. Просто мне так кажется. – И в тот самый момент, когда вы больше всего нужны газете, вы принимаете столь серьезное решение лишь потому, что вам так кажется? – спросил Генри Мак-Аллерми с легкой иронией. – Иногда приходится действовать, повинуясь интуиции, – спокойно ответила Патриция. – Но вам следует переговорить с полицией. – Не вижу в этом необходимости. Я все равно не могу дать полицейским никакой полезной информации… – А деньги у вас есть? – помолчав, спросил Генри Мак-Аллерми, побежденный решимостью молодой женщины. – Две тысячи долларов, которые ваш отец заранее внес на мой счет в качестве аванса за будущую работу. – Но ведь этого недостаточно. – Сэр, если мне потребуется больше денег, чтобы добиться результата, я дам вам знать. – Буду на это рассчитывать. До свидания, мисс Джонстон. Они расстались, не сказав больше друг другу ни слова. Патриция уже уходила, когда в кабинет стремительно ворвалась красивая молодая дама. Тщательно накрашенная, в элегантном черном пальто, она вихрем пронеслась мимо Патриции, даже не заметив ее, и бросилась в объятия Генри. – Дорогой, как тебе мое новое пальто? – воскликнула она. – Правда красивое? Оно ведь подойдет для траурной церемонии, не так ли? Это была молодая жена Генри Мак-Аллерми. Незадолго до отхода судна Патриция поднялась на борт лайнера «Иль-де-Франс». Ее никто не провожал. Сынишку, маленького Рудольфа, подруга должна была привезти в Париж через две-три недели. Переезд через Атлантику оказался для молодой женщины прекрасным отдыхом. Она не вступала в разговоры с пассажирами, и потому спокойное размеренное плавание действовало на нее благотворно. В жизни бывают моменты, когда ясно видеть ситуацию удается, только закрыв глаза. Море дарит безмятежность, в которой так нуждаешься в смутное и тревожное время. Первые два дня Патриция практически не покидала каюту. Она находилась в конце коридора, поэтому в ней было тихо. Стюард сказал Патриции, что ее сосед проводит все дни в кровати. |