
Онлайн книга «Миллиарды Арсена Люпена»
– Неужели это возможно? – пролепетала она. Инспектор Гуссо бросился к пруду. Подняв одну из свай, которую господин д’Аверни вытащил на берег, он принес ее и сообщил: – Ошибка исключена. Следы подпила четкие и совершенно свежие. Роланда заметила: – Последнюю неделю моя сестра каждый день в один и тот же час спускалась за лодкой. Значит, тот, кто ее убил, знал об этом? И все подготовил заранее? Рауль покачал головой: – Я не думаю, мадемуазель, что все произошло именно так. Убийце не нужно было бросать ее в воду, чтобы сорвать ожерелье. Внезапное нападение, недолгая, секунды две-три, борьба на берегу… и побег… этого было бы достаточно. Следственный судья спросил с живейшим интересом: – Значит, по-вашему, был кто-то другой, кто подстроил эту ужасную ловушку? – Думаю, что так. – Но кто? И с какой целью? – Этого я не знаю. Господин Русслен не мог сдержать легкой улыбки: – Дело усложняется. Выходит, было двое убийц: один все заранее подготовил, а второй, так сказать, фактический, в итоге просто воспользовался случаем. Но как тот, другой, проник на виллу? И где прятался? ![]() – Там, – ответил Рауль, указывая на соседнюю «Оранжерею» дядюшки Филиппа Гавереля. – В доме? Но это невозможно. Смотрите: все окна и двери на первом этаже закрыты, вдобавок ставни на окнах защищены запорами. Рауль невозмутимо ответил: – На всех окнах ставни с запорами, но не все они заперты. – Неужели? – Одно из них, двустворчатое окно крайнее справа, не было закрыто. Внутренние щеколды с обеих сторон были только для вида сдвинуты вместе. Пойдите и убедитесь сами, господин инспектор. – Но как же злоумышленник вошел в дом? – спросил господин Русслен. – Очевидно, через главную дверь с внешней аллеи. – Значит, у него была отмычка? – Без сомнения. – И он выбрал это место, чтобы наблюдать за мадемуазель Гаверель, а потом напасть на нее? Это почти невероятно. – У меня есть идея на сей счет, господин следственный судья. Но давайте дождемся месье Гавереля. Мадемуазель Роланда послала ему телеграмму, и он должен прибыть из Канн, где гостил у своего сына. Мы ждем его с минуты на минуту, не правда ли, мадемуазель? – Он должен был уже приехать, – подтвердила Роланда. Последовало долгое молчание. Уверенность месье д’Аверни произвела впечатление на слушателей. Все, что он сказал, выглядело весьма достоверным – до такой степени, что казалось правдой, несмотря на противоречия и несообразность некоторых деталей. Инспектор Гуссо, стоявший перед «Оранжереей», изучал двустворчатое окно, которое и в самом деле не было заперто. Судейские негромко переговаривались. Роланда тихо плакала. Фелисьен смотрел то на нее, то на месье д’Аверни. Рауль заговорил снова: – Вы сказали, господин следственный судья, что дело сложное. Оно действительно выходит за рамки обычных преступлений. В таких случаях я не доверяю тому, что вижу и что кажется очевидным, а стараюсь упростить картину, исходя из того что реальность чаще всего сводится к некоторому единству фактов. В жизни не встречается такая путаница одновременных событий. Этого просто не бывает. Судьба никогда не занимается нагромождением театральных эффектов ради забавы. Прошедшие двенадцать часов вместили в себя подготовку к убийству, утопление, удушение, кражу, смерть, а затем еще два нападения, которые могли бы, точнее, должны были привести к еще двум смертям! Все это нескладно, глупо, абсурдно и бессмысленно жестоко. Нет, правда, это уж слишком… И потому… |