Книга Китайская гувернантка, страница 145 – Марджери Аллингем

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Китайская гувернантка»

📃 Cтраница 145

“О, да, есть ребенок”. Мистер Кэмпион говорил печально. “И его состояние именно такое, как она сказала — тихое, неизлечимое, без сознания. Душераздирающее зрелище, слишком ужасное для любого, кто находится рядом, чтобы долго сидеть и смотреть. Миссис Телфер не очень близко. Она гувернантка. Она была за рулем, когда произошла авария. Ее работодатели отправили ее в Лондон с ребенком и ее няней, мисс Саксон, когда все остальные надежды на излечение потерпели крах. Девочку зовут Мария Ван дер Графф. Она зарегистрирована под этим именем в больнице. Любой мог бы узнать об этом, если бы догадался спросить ”.

История прозвучала с удручающе знакомой ноткой, с которой правдивые истории звучат в усталых ушах опытных полицейских. Никто не задавал вопросов. Это был классический образец человеческой слабости, подлый, смущающий и печальный. Второе замечание, высокий сигнал тревоги, не столь знакомое и всегда важное, поскольку оно указывает на первостепенный грех в личном календаре человека, застало большинство из них врасплох, хотя они были хорошо подготовлены,

“Попытка убийства”, - сказал Люк. “Она сделала это, чтобы избежать разоблачения и провала своих планов, а когда увидела, что ее поймали, предприняла решительную попытку обвинить молодого человека, который стоял между ней и наследством. Это покрывает нынешнее обвинение. Он колебался, и они ждали, у каждого в голове была одна и та же мысль.

Глаза миссис Брум встретились с глазами Люка.

Если мисс Саксон была няней, то именно поэтому она так любила малыша и пыталась рассказать мне о бриллиантах.”

“Бриллианты?” Он был так поражен, как если бы она попыталась представить слонов.

“Бриллианты в сейфе”, - спокойно ответила миссис Брум. “Вначале, когда мистер Юстас написал в своей суетливой манере и посоветовал миссис Телфер не приносить в дом много драгоценностей, а положить их на хранение в сейф, он заронил ей в голову идею. Она придумала несколько бриллиантов, потому что увидела, что он ожидал, что они будут у нее с собой, и притворилась, что спрятала их под замок. Когда она упомянула о них при мне, мисс Саксон сказала мне — при ней, — что они такие большие, что она бы не поверила, что они настоящие, если бы не знала. Ну, она ведь знала, не так ли? Если бы они служили вместе, она бы знала, что миссис Телфер небогата. Она знала, что бриллианты ненастоящие и, вероятно, их даже там не было. Она была на грани того, чтобы рассказать мне анекдот. Мы становились слишком дружелюбны, мисс Саксон и я; вот почему ей пришлось засунуть голову в мешок! В тот раз, я полагаю, был использован аспирин, а не напиток!”

“Тихо!” Большая рука Люка, стукнувшая по столу, заставила ее замолчать. “Еще раз откроешь рот, моя девочка, и внутри окажешься ты, и никто другой! Доктор, предположим, джентльмен наверху умер, что показало бы вскрытие?”

Доктор взглянул на него с удивлением.

“О, я не думаю, что была бы какая-либо необходимость в вскрытии, суперинтендант. Было совершенно ясно, что с ним случилось”.

“Да, я знаю, сэр. Это гипотетический вопрос. Что было бы обнаружено, если бы мужчина умер, а сумку забрали и спрятали?”

“Если бы я не знала? Если бы мне просто показали труп и не сказали о сумке?”

“Вот и все, сэр”.

Маленький человечек колебался. “Ну, я не знаю”, - раздраженно сказал он. “Откуда я могу знать? Могло быть какое угодно состояние, которое могло бы привести к смерти. Внутри мы немного сложнее, чем даже телевизор, суперинтендант. Я, конечно, не должна быть в состоянии сказать, что он задохнулся, если вы это имеете в виду.”

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь