Книга Полиция на похоронах, страница 96 – Марджери Аллингем

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Полиция на похоронах»

📃 Cтраница 96

Вопреки обычной нелюбви полицейских к задаваемым им вопросам, мистер Оатс не оборвал его. Наоборот, он ответил Маркусу вполне учтиво, хотя и не особенно дружелюбно:

— Я вполне удовлетворен тем, что среди обитателей этого дома не нашлось никого, кому мог бы принадлежать этот след, — сказал он. — А больше я ничего сказать по этому поводу не могу.

Кемпион, который в этот момент стоял у окна, задумчиво разглядывая знак, нарисованный красным мелом, заговорил, не оборачиваясь:

— Допустим на мгновение, что это не мистификация, — сказал он. — Тогда, конечно, этот знак — послание кому-то в доме. И куда нас приведут в таком случае наши рассуждения? Мы придем к двум интересным умозаключениям. Во-первых, человек, нарисовавший знак, не знаком с этим домом, потому что этой комнатой, как вам известно, почти не пользуются. Во-вторых, он вряд ли является приятелем кого-либо из живущих в этом доме, потому что в этом случае он мог бы навестить этого человека обычным путем.

Кемпион повернулся на каблуках и посмотрел на Маркуса и инспектора. Его тонкая высокая фигура вырисовывалась темным силуэтом на фоне окна.

— Содержание такого послания должно быть очень простым, — сказал он, — и я считаю, Станислаус, что оно может иметь одно из трех значений: «Приходи на встречу в известном месте», «Что-то произошло» или «Я снова здесь».

— Все живущие в доме отрицают, что когда-либо видели подобный знак, а постоянно говорит неправду здесь только один человек, — сердито ответил инспектор.

Дальнейший разговор на эту тему был прерван Боудичем. Тот слегка погрустнел.

— Никакого проблеска, — сказал он. — Я измерил его правую ногу. Длина двенадцать и три четверти, ширина около пяти дюймов. А след, как вы знаете, имеет размеры тринадцать с четвертью на шесть и одну десятую. — Он назвал эти цифры с гордостью. — Харрисон пошел осматривать сад в поисках других следов, — добавил он. — Но газонную траву регулярно подстригают, да еще ночью прошел дождь, так что найти эти следы будет непросто. Тот след, который мы обнаружили, сохранился только потому, что был возле дома.

Мистер Оатс кивнул.

— Ну, ладно. Мне пора возвращаться, — произнес он.

Кемпион проводил инспектора и его веселого помощника до машины, а Маркус тактично остался в библиотеке.

— Все части головоломки встали на свои места? — поинтересовался Кемпион, помогая инспектору надеть плащ. — Веревка и прочее?

— Да, — коротко ответил Станислаус. — А вы не такой догадливый, каким себя считаете, мой милый друг. Вот что вам следовало узнать. — Он вытащил из кармана ключ и вложил его в руку молодого человека. — Это ключ от вашей собственной двери, — сказал он. — Но он подходит ко всем дверям второго этажа. Все замки в них одинаковые, и ключи взаимозаменяемы. Я вчера не заметил этого, но должен был бы догадаться. Это обычное дело в таких домах, как этот. До свидания.

Кемпион положил ключ в карман, ничуть не огорчившись этим сообщением.

— Завтра я к вам зайду, — сказал он, — узнать о новостях, если, конечно, меня не проглотит какое-нибудь босоногое чудовище.

Инспектор усмехнулся и включил мотор.

— Все вы одинаковы, необученные юнцы, — сказал он. — Подавай вам экзотику. Этот рисунок — мистификация, вот увидите, могу поспорить.

— Идет, — сказал Кемпион.

— Хорошо. Ставлю пять шиллингов.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь