
Онлайн книга «Трое храбрых, пятеро справедливых»
Возразить было нечего, и старик рассказал, как в день рождения сына ему привиделся дурной сон. Будучи человеком образованным, учитель сразу догадался, что это Куй-син являлся во сне старику. Вскорости подошло время окружных экзаменов, и учитель с Бао Шанем вопреки воле отца решили, что мальчик должен снова попытать счастья. На сей раз все хлопоты взял на себя учитель. На окружных экзаменах Бао-гун тоже отличился. Бао Шань на радостях устроил угощение, пригласил родных и друзей, пировали весь день. Теперь Бао-гуну предстояло, когда придет срок, отправиться в столицу на экзамены. Отец не возражал, только разрешил Бао-гуну взять из слуг одного Бао Сина, чтобы избежать лишних расходов. Настало время отъезда. Бао-гун простился с близкими и, получив от Бао Шаня еще денег на дорожные расходы, зашел к учителю выслушать напутствие. Слуга подвел к Бао-гуну коня, и вместе с молодым господином они тронулись в путь – господин верхом, слуга – пешим. Дорога была дальней и трудной, всякое приходилось терпеть – и голод, и жажду. Добравшись однажды до какого-то селения, путники зашли в трактир, сели за свободный столик, заказали немного вина и две порции овощей. Но едва Бао-гун поднес кубок ко рту, как за соседний столик сел какой-то даос и потребовал вина. Сразу было видно, что он чем-то озабочен. Вслед за даосом вошел еще один посетитель в одежде военного студента, с благородным лицом. Даос поспешно поднялся и пригласил его к столу. Но человек не сел, вытащил слиток серебра, отдал даосу и попросил сохранить до следующей встречи. Даос взял серебро, поклонился и вышел. Бао-гун оглядел юношу. С виду ему было не более двадцати, но держался он с таким достоинством, что невольно внушал уважение. – Почтенный брат, – встав с места, обратился к незнакомцу Бао-гун, – присаживайтесь к моему столу, прошу вас! Почту за счастье с вами побеседовать. Юноша принял приглашение. Бао-гун налил ему вина и спросил: – Как вас зовут, уважаемый брат? – Меня зовут Чжань Чжао. Бао-гун тоже назвал свое имя. За беседой они не заметили, как осушили целый чайник вина[17]. – Простите, уважаемый брат, – сказал наконец Чжань Чжао, – я должен вас покинуть, у меня дела. Он расплатился с хозяином и вышел. Вскоре тронулись в путь и Бао-гун со слугой. Дорога была незнакомой, и Бао Син спросил у попавшегося им навстречу пастуха: – Скажи, братец, где мы находимся? – В двадцати ли к юго-западу от Саньюаньчжэня. Вам бы надо ехать прямо на запад, а вы свернули в сторону. Теперь придется сделать лишние тридцать ли! – А можно здесь где-нибудь поблизости заночевать? – спросил Бао Син, смекнув, что засветло им не добраться до селения. – Можно в деревне Шартунь, но там нет постоялого двора. Пастушонок погнал стадо дальше, а Бао Син вернулся и доложил своему господину все, как есть. Бао-гун решил заночевать в Шартуне. Вскоре показался храм с надписью над входом: «Кумирня Золотого дракона – хранителя государства»[18]. – Пожалуй, заночуем в храме, а как проснемся, воскурим благовония, – обратился Бао-гун к слуге, который тотчас остановился и постучал в ворота. На стук вышел монах, спросил, кто они и зачем пришли. Слуга объяснил все, как полагается, и монах пропустил их в ворота. Бао Син привязал коня, и вместе с господином они последовали за монахом, который провел их в небольшой чистый дом, стоявший во дворе позади зала Облаков. |