Книга Трое храбрых, пятеро справедливых, страница 61 – Ши Юй-Кунь

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Трое храбрых, пятеро справедливых»

📃 Cтраница 61

– Достоин ли я такой чести, – скромно ответил Чжань Чжао и в свою очередь спросил: – Позвольте узнать, как вас зовут?

– Я – Дин Чжао-хуэй из деревни Мохуацунь области Сунцзян.

– Значит, это вашего брата зовут Дин Чжао-лань, а вас обоих прозывают «двумя благородными»?! – удивленно воскликнул Чжань Чжао.

Пока они вели беседу за вином и закусками, мальчик-слуга принес Дин Чжао-хуэю письмо и сказал:

– Господин просит вас поскорее возвращаться.

– Передай господину, что я приду завтра, – ответил Дин Чжао-хуэй, прочитав письмо, и кликнул слугу: – Запиши все на мой счет.

Чжань Чжао запротестовал было, но его новый приятель настоял на своем.

Чжань Чжао снял комнату неподалеку от лавки Чжэна и до вечера никуда не ходил. А во вторую стражу прицепил к поясу меч, тихонько выскользнул на улицу и пробрался к задней стене дома Чжэн Синя. Вскарабкавшись на крышу, он увидел в освещенном окне женский силуэт, услыхал звон чашек и стук палочек.

– Ты позвала господина? Почему он до сих пор не идет? – спросил женский голос.

– Господин занят, у него кто-то из чайной фирмы, – ответил другой голос.

– Сходи еще, ведь уже третья стража.

Затем на лестнице послышалось чье-то ворчание:

– Нет денег – требуют, есть деньги – не берут, – ночью, видите ли, опасно! Ладно, завтра сам отнесу.

В комнату вошел хозяин.

Вдруг что-то звякнуло – видно, он бросил на стол кошелек с серебром.

Чжань Чжао заглянул в комнату и увидел на столе восемь слитков серебра, каждый завернут в бумагу, на бумаге обозначен вес.

Чжэн Синь спрятал их в потайной шкаф и обратился к жене:

– Что у тебя ко мне за дело?

– Боюсь, как бы этот окаянный не подал теперь жалобу прямо в область, а то и в столицу!

– Признаться, мне перед покойницей совестно, – вздохнул Чжэн Синь. – От старика я ничего, кроме добра, не видел и его же и обобрал.

Послышался плач.

– Не сердись, – стал утешать муж жену. – Это я так. К слову сказал.

В это время в комнату с криком вбежала служанка.

– Беда! – проговорила она, запинаясь. – Там, там внизу… огненный шар катается по полу!

– Чего же ты, глупая, испугалась? – вмешалась женщина, – Огненный шар указывает на клад. Может быть, старый хрыч зарыл под полом деньги? Пойдем, надо место запомнить.

Лампу унесли, и стало темно.

Чжань Чжао хотел воспользоваться случаем, забраться в комнату и унести серебро, как вдруг там мелькнул свет фонаря, и, к своей радости, Чжань Чжао увидел того самого рыбака, с которым беседовал в чайной, вернее, Дин Чжао-хуэя.

Дин Чжао-хуэй вмиг открыл потайной шкафчик и вытащил серебро, но тут на лестнице послышались голоса. Это возвращались Чжэн Синь с женой и служанкой. Чжань Чжао уже забеспокоился, как бы его друг не был обнаружен, но тут комната погрузилась во мрак, и Дин Чжао-хуэй скрылся.

Восхищаясь смекалкой друга, видимо, погасившего лампу, Чжань Чжао решил, что теперь можно уходить, спрыгнул с крыши, перебрался через ограду и вернулся к себе так же незаметно, как вышел.

Между тем Чжэн Синь, как только зажгли лампу, сразу заметил, что заветный шкафчик кто-то открывал. Заглянул – серебра как не бывало.

– Воры! – завопил он.

Но сколько они с женой ни искали, никаких следов не нашли.

Что же до Чжань Чжао, то он спокойно проспал до утра, позавтракал и отправился в беседку у моста.

– Наконец-то вы, господин, пришли! – воскликнул старик Чжоу, вскакивая с места. – Давненько вас дожидаюсь!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь