
Онлайн книга «Трое храбрых, пятеро справедливых»
– За успех ручаюсь, – заключил Лю Цин. Действовать решено было втайне от Лу Фана. Братья, в свою очередь, рассказали Лю Цину о том, что собираются на поиски Бай Юй-тана, которому взбрело в голову мериться силой с Придворным Котом, и предложили Лю Цину пойти вместе с ними. – Брат Лю пришел очень кстати, – заявил Хань Чжан. – Сразу два дела сделаем: и Бай Юй-тана разыщем, и брату Лю поможем! На следующий день Лу Фан устроил братьям проводы, сделал напутствие на дорогу и проводил их за ворота усадьбы. А пока братья странствуют, расскажем о смотрителе Го Ане, который жил в дворцовом саду в павильоне у горки Долголетия. Он доводился племянником казненному Го Хуаю и ненавидел Чэнь Линя, считая его виновником гибели дяди. И вот как-то вечером, когда Го Ань сидел погруженный в раздумья, евнух Хэ Чан-си принес ему чай. Го Ань взял чашку и стал неторопливо пить, пристально глядя на евнуха. Юноша давно пользовался его расположением. Заметив, что господин хмурится, Хэ Чан-си спросил: – Что с вами? Позавчера чай был заварен на чистейшей дождевой воде, а вы проглотили его, будто отраву. Нынче я попросил дворцового распорядителя Чэнь Линя, чтобы мне принесли кувшин воды из Драконьего источника, а вы опять хмуритесь! Неужели и этот чай вам не по вкусу? – Чай хороший, – произнес Го Ань. – Только прошу тебя, не ходи больше к дворцовому распорядителю. Там много дурных людей, они тебя погубят! – Откуда мне это было знать? Спасибо, что предостерегли! У главного распорядителя действительно большая власть, и нам с ним нечего тягаться. А вот выведывать потихоньку, что он замышляет, это можно… Слова евнуха пришлись Го Аню по душе, и он спросил: – Согласен ты ходить туда и подслушивать, про что они говорят? – А я давно уже подслушиваю да подсматриваю, – признался Хэ Чан-си. – Вчера, к примеру, пошел я за водой для чая и вижу – слуги собрались вокруг ящика с женьшенем и говорят, будто государь подарил его главному распорядителю. Лекарь прописал распорядителю жэньшэнь и какое-то лекарство. От него, говорят, всякая болезнь проходит и годы жизни прибавляются. – Ему бы их убавить надо, а не прибавлять! – с досадой произнес Го Ань. Если хотите знать, как задумал Го Ань погубить Чэнь Линя, прочтите следующую главу. Глава 41 Бай Юй-тан пишет стихи на стене кумирни и раскрывает козни Го Аня. Бао-гун получает высочайшее повеление. Чжао Ху переодевается нищим Надобно вам сказать, что юный евнух подивился ненависти Го Аня к придворному распорядителю. – Ты еще молод и не знаешь заповеди мудреца, – сказал ему Го Ань, – месть за родителей – высший сыновний долг. Чэнь Линь погубил моего дядю, который был для меня все равно что отец, и если я не отомщу, надо мной станут смеяться. Давно уже хотел я расправиться с моим врагом, и вот сейчас наконец представился случай. Если поможешь мне, сделаю тебя своим приемным сыном. Хэ Чан-си опустился на колени: – С радостью назову вас своим отцом! Го Ань поднял молодого евнуха. – Отныне можешь положиться на мою защиту. – Приказывайте, господин! Я все сделаю! – Мне известен способ приготовления медленно действующего яда. Если принять после него женьшень, через семь дней наступит смерть. Я приглашу Чэнь Линя выпить, подбавлю в вино яду, и через семь дней мой враг умрет. – А мне что прикажете делать? – спросил Хэ Чан-си. |