
Онлайн книга «Убить Маргарет Митчелл»
Однако я решил повременить с сообщением о своей покупке отцу до его возвращения. Я вел его, как навигатор, пообещав сюрприз, понимая, насколько это был жалкий и трусливый способ во всем признаться. С каждым новым поворотом он только все больше заводился, в итоге даже задал вопрос в лоб о квартире, который я неуклюже проигнорировал, засмущавшись, как старшеклассница. Конечно, он все понял еще до того, как машина остановилась у моего нового дома. Пока в нем куплено не так много квартир, и на улице еще много места, чтобы гости могли поставить машину. Мы посидели несколько секунд: он – словно решая, как и когда ему взорваться, я – боясь стать детонатором. В конце концов, мы оказались здесь. Я ждал его язвительных замечаний, даже сам внутренне придумывал их и начинал досрочно оправдываться. – Газ еще не подключен, – сказал я, крутя ручки плиты, – но обещали со дня на день. – Зачем тебе вообще газовая плита? Чем плоха та, что у нас на кухне? – он рассуждал без упрека, скорее с удивлением: как я мог об этом не подумать. – Мне хотелось открытого огня на своей кухне, – ответил я. – Тогда мог бы развести костер посреди комнаты, все равно место пустует, – отец широким жестом обвел рукой пространство гостиной. В целом, его реакция оказалась для меня обескураживающей: я ждал ехидных замечаний, препарирования моих финансовых просчетов при вложении денег в эту недвижимость, придирок к каждому выключателю, но он смотрел на меня так, словно я разочаровал его сильнее, чем он мог ожидать или прокомментировать. Несмотря на это, он захотел остаться ночевать у меня и занял мою спальню, словно это было само собой разумеющимся. Не знаю, радоваться его легкой реакции или он решил теперь жить со мной. Маргарет растерянно обвела взглядом своих гостей, шевеля губами при счете. Все приглашенные и даже Агата были здесь, а больше никто не мог ехать сюда из цивилизации и тащиться по мосту по случайному совпадению. Стук в окно здесь был сравним со стуком в иллюминатор самолета. Но через секунду после того, как я его услышала, до меня дошло, кто это мог быть. Мы с Агатой пошли вслед за Маргарет, Билл немного отставал от нас на случай необходимости мужской поддержки. Хозяйка выглянула в стену-окно справа от входной двери и раздраженно нахмурилась. Через пару мгновений на пороге появился Джей Си. У всех четверых, кто встречал его в прихожей, на лицах было написано, как мы относимся к идее его приезда. Маргарет явно злилась, я тоже, Билл смотрел с легкой брезгливостью, Агату же, судя по всему, волновало только то, что на нового гостя не был рассчитан ужин. – Всем привет! – радостно провозгласил Джей Си, словно это не он ворвался в чужую компанию, а мы заявились к нему в гости. – Что ты здесь делаешь? – ледяным тоном процедила Маргарет. Джей Си повернулся к ней с самой милой своей улыбкой. – Мэгги, ты не поверишь! Я заблудился в дороге, решил зайти в ближайший дом переночевать, и тут все вы, сплошь знакомые лица! – он весело рассмеялся. Мне же с каждой секундой его присутствия становилось все хуже. Это как смотреть, как в самое дурацкое положение ставит себя публично самый близкий вам человек. Маргарет повернулась ко мне и прошипела: – Я, конечно, не просила соблюдать конфиденциальность, но мне казалось, что это само собой разумеется. Какого черта, Маделин? Зачем он здесь? |