
Онлайн книга «Легенда о мертвой Джинни»
Кажется, слова придали ему уверенности, он толкнул мою дверь и прошел в комнату, по-хозяйски осматривая ее и внося с собой слякоть с улицы. В идиллическом интерьере прованса его грубая внешность и рабочая одежда смотрелись еще контрастнее. – Я не приглашала вас войти, – проговорила я, оставаясь у двери и стараясь, чтобы мой голос звучал уверенно. – А нам не нужно приглашения, – огрызнулся он и махнул рукой своим друзьям, приглашая и их войти. На секунду замешкавшись, оба они все же символически перешагнули порог и остались стоять у двери. В этот момент в дверях появился Джордж, взлетевший по лестнице, кажется, так же быстро, как и его предшественники. – В чем дело, господа, что вы тут устроили? – с легкой небрежностью и словно в шутку спросил он. – О, Джорджи, – протянул Роберт. – Как хорошо, что ты пришел. Метнись-ка за пивком нам, да, ребята? – Ты, наверное, спутал комнату мисс Стоун с баром, Бобби, – все так же легко продолжил Джордж, – давай-ка мы с тобой и ребятами спустимся вниз, и я налью вам по кружечке лучшего пива. Угощаю, только для друзей. Джентли в этот момент уже удобно устроился на покрывале на моей кровати и идти, кажется, никуда не собирался. – Джорджи, Джорджи, Джорджи… Конечно, мы выпьем с тобой пива. Но сначала мы узнаем, какого черта эта маленькая сучка решила, что может украсть моего ребенка! – Он закончил предложение ударом кулака по кровати, который хоть и выглядел угрожающим, оказался совсем бесшумным. – Что? – вспыхнула я. – Я, по-вашему, украла Хоуп? Да я ее нашла! Да я… Немедленно уходите из моей комнаты! – Или что? – рявкнул Роберт в мою сторону с такой силой, что у меня волосы качнулись назад. – Или я вас выведу, – все еще спокойным, но не терпящим возражений тоном произнес Джордж. На секунду Роберт осел на кровати, но в следующий миг уже медленно, но уверенно шел к хозяину «Кабана и хряка». Когда они оказались в полуметре друг от друга, стало ясно, что Джентли выглядел массивным из-за широких плеч, огромных ручищ и почти полного отсутствия шеи. Но ростом он не отличался и вовремя остановился, не подходя к Джорджу слишком близко, чтобы ему не пришлось слишком запрокидывать голову. – Джорджи… – уже не так уверенно протянул он. – Она же… ты знаешь… Ее ведь нашли с моей дочкой на руках. – Бобби, это она нашла твою дочку и вызвала полицию. Двое сопровождающих Бобби растерянно переглянулись. – Тс-с… пш-ш-ш… – Бобби скривился и начал издавать нечленораздельные звуки, водя перед своим лицом рукой, словно пытаясь разогнать невидимый дым. – Пойдем-ка вниз, – миролюбиво сказал Джордж и протянул к нему руки. Поняв, что его пытаются свести с намеченного пути, Роберт нервно дернулся и произнес: – Но где же тогда мой сын, Джорджи? Она знает? А? Где же тогда Бобби? Ты знаешь, Джордж? – Он смотрел на Джорджа так, словно действительно ждал ответа на свой вопрос. Тот взял Роберта за плечи и тихо сказал: – Я не знаю, дружище, я не знаю. Пойдем, я приготовлю тебе что-нибудь, что поможет тебе сегодня уснуть. Они уже двигались к лестнице, когда Роберт, как маленький уставший ребенок, пробормотал: – А что я скажу Натали? – Я сам позвоню Натали и скажу, что ты сегодня останешься у меня, тебе нужно отдохнуть. Это Роберта вполне устроило, и они с Джорджем медленно спустились вниз, как два хороших друга. |