
Онлайн книга «Поглощенные туманом»
Скрип двери выдает Нику, и женщина сонно приподнимает голову. В полумраке гостиной ее лицо выглядит старше, словно на нем стоит печать смерти. Ника мотает головой, отбрасывая наваждение. – Ника, – графиня улыбается, – присаживайтесь. – Паола? – неуверенно уточняет Ника и садится в соседнее кресло. – С утра была Паолой, – хрипло смеется она. Наклоняется к бутылке, но разочарованно морщится. – Простите, бокал всего один. – Не страшно. Ника опускает рюкзак рядом с туфлями Паолы. – Что‑то случилось? – Нет. – Паола наливает полный бокал и делает глоток. Потом еще один и еще. – Или да. Я уже не понимаю, Ника. Если бы вы знали, как я запуталась. – Она подпирает подбородок рукой и вздыхает. – В чем вы запутались? – Ника совершенно не понимает, как поддерживать этот странный разговор. Она искала тишины, а нашла пьяную графиню, заваленную личными проблемами, как ворохом коробок. – В жизни, – шепчет женщина. – Знаете, иногда кажется, что меня никто не любит. Словно я – мотылек, который тщетно бьется о стекло лампы, завороженный ее сиянием. – У вас просто нет настроения. Вас все любят. Стефано, Джианна, Люса, Анджело… – На имени водителя Ника спотыкается. Лицо Паолы болезненно кривится: – Анджело… Он так сильно меня любит, что не может скрыть свои чувства. Даже вы заметили. – Но ведь в этом нет ничего плохого. Свободной рукой Паола сжимает кисть Ники и всматривается в ее глаза: – Плохо то, что я не знаю, люблю ли его. Это плохо, – еще раз уточняет графиня и расслабляет хватку. Ее рука безвольно падает вниз. На этом их разговор заканчивается, и, тихо извинившись, Ника выскальзывает из гостиной. Но ее не покидает чувство, что все в Кастелло ди Карлини сходят с ума. Даже сама Ника. * * * Ночь – самое тихое время, и в замке тоже затихает жизнь. Но этой ночью, несмотря на усталость, на бесконечные мысли, которые пожирают мозг, на ноющую боль в сердце, Ника не может уснуть. Лежит, как манекен, на постели, вытянув руки вдоль тела. Глаза раскрыты, и взгляд устремлен в темноту. В окно льется бледно‑голубой лунный свет, и его достаточно, чтобы разглядеть очертания мебели, но недостаточно, чтобы увидеть истину. Из головы не выходят слова Паолы про любовь Анджело. Если убийца кто‑то связанный с семьей графа, то водитель, влюбленный в старшую сестру, на которую вот‑вот рухнет реальное или вымышленное проклятье, подходящая кандидатура. Ника натягивает одеяло до подбородка. Что ей мешает сбежать снова? В прошлый раз она бежала без оглядки, но сейчас стоит вспомнить серебристые глаза Стефано, и она теряет волю. Несколько раз Ника порывается встать и пойти в его спальню, но боится, что наткнется на закрытую дверь. Она переворачивается на бок и зарывается под подушку. Но через секунду вскакивает, отбрасывая ее в сторону, и пытается осознать услышанное. Крик. Женский крик настолько громкий и реальный, что мурашки заполоняют тело. И женщина кричала не от страха и не молила о помощи. Нет. Так кричат перед смертью. Этой ночью в Кастелло ди Карлини кто‑то умер. Глава 26. Венецианская чаровница Аккуратная работа. Минимум крови – минимум грязи. В маленьком проржавевшем гараже, который больше напоминает захламленный сарай, не будет времени наводить порядок. Мужчина отклоняется назад, невольно залюбовавшись своим «шедевром». Чистые голубые глаза, только что вырезанные, изворотливо крутятся вокруг своей оси в прозрачной колбе, наполненной желтоватой жидкостью. С некоторой неохотой он переводит взгляд на неподвижное тело, распростертое на черной пленке посреди железного стола. И душит в себе зародыши сожаления. |