
Онлайн книга «Дело о похищении Бетти Кейн. Исчезновение»
Грант остановился как вкопанный. Шофер проезжавшего мимо такси с перекошенным от гнева и испуга лицом проорал что-то ему в ухо. Заскрежетали тормоза – это грузовик остановился у самого его локтя. Полисмен, услышав скрип тормозов и негодующие крики, неторопливо, но целеустремленно двинулся к ним. Грант не стал ждать. Он кинулся к первому приближающемуся такси, распахнул дверь, вскочил и бросил шоферу: – Скотленд-Ярд, и побыстрее! – Эксгибиционист! – проворчал шофер и помчался по набережной. Но Грант не слышал его. Его мозг работал. Давно досуха высосанная проблема неожиданно приобрела новизну и увлекательность – теперь, когда она снова всплыла на поверхность. В Ярде Грант бросился искать Уильямса, а найдя, спросил: – Уильямс, помните, вы сказали мне по телефону, что все ваши уикхемские заметки годятся только для мусорной корзины? А я ответил – никогда не выбрасывайте свои записи. – Помню, – отозвался Уильямс. – Я тогда был в городе и охотился за Бенни Сколлом, а вы в Сэлкотте тралили реку. – Вы, случайно, не последовали моему совету, а? – Конечно же последовал, сэр. Я всегда следую вашим советам. – И ваши записи целы? – Они здесь, у меня в отделе. – Можно мне взглянуть на них? – Конечно, сэр. Хотя не уверен, сумеете ли вы прочесть их. Это действительно оказалось нелегко. Отчеты, подаваемые Уильямсом, бывали написаны безукоризненным ученическим почерком, но, делая заметки для себя, он позволял себе беглую скоропись. В поисках желаемого Грант листал страницы блокнота. – Девять тридцать Уикхем – Кроум, – бормотал он. – Десять пятнадцать Кроум – Уикхем. Десять пятнадцать Уикхем – Кроум. М. М. проселок к ферме: старый – что старый? – с ребенком. – Старый рабочий с ребенком. Я не писал подробно, кто сидел в автобусах, когда они отходили от конечного пункта. Только кого подбирали по дороге. – Да, да, знаю. Понятно. «Перекресток Длинная Канава». Где это? – Это зеленая площадка, что-то вроде общественной лужайки, на окраине Уикхема. Там всякие ярмарочные штучки – карусели и прочее. – Помню. «Двое мужчин с каруселей. Известны». Что это – «известны»? – Лично знакомы кондуктору автобуса по другим поездкам. – «Женщина, в Уоррен-Фарм. Известна». А что там после? Уильямс перевел Гранту то, что было «после». «Интересно, что бы сказал Уильямс, если бы я обнял его и расцеловал на манер того, как это делают в Ассоциации футбола в ответ на удачный гол?» – Можно, я на время возьму их с собой? – спросил Грант. Он может держать заметки сколько угодно, заверил Уильямс. Вряд ли от них теперь будет польза. Если… если, конечно… Грант увидел, как в глазах Уильямса забрезжило понимание того, что интерес Гранта к его заметкам проистекает не только из академической любознательности. Но Грант не стал дожидаться вопросов. Он пошел к Брюсу. – Я убежден, – проговорил Брюс, уставившись на Гранта, – что сотрудники низших рангов этого учреждения затягивают дела в отелях, чтобы можно было сидеть там с хозяином в задней комнате и пить за счет заведения. Грант пропустил мимо ушей эту клеветническую шутку. – Вы принесли обычный отчет, а потом собираетесь спокойно отправиться на ланч, или у вас есть что рассказать мне? – Думаю, я набрел кое на что, и это доставит вам удовольствие, сэр. – Это должно быть нечто необыкновенное, чтобы доставить мне удовольствие сегодня, как, возможно, вы уже заметили. |