
Онлайн книга «Загадка Ледяного пламени»
– Я бы сказал, очень даже при чем. Мистер Уинтон, как известно, отличался своеобразным вкусом, и он распорядился в качестве подарка невесте и подружкам невесты изготовить броши в виде черепа и скрещенных костей, украшенные крупными бриллиантами. У него всегда был пунктик насчет борьбы с суевериями – он настаивал на том, чтобы за столом по возможности сидело тринадцать человек, выкладывал крестом столовые ножи, маркировал черепом и костями свою писчую бумагу и столовые приборы. Более того, он даже скелет с собой за стол сажал. – Хм, веселый, наверное, это был сотрапезник! У каждого, конечно, свои причуды, но для молодого человека все это, мягко говоря, необычно. Полагаю, он хотел, чтобы будущая жена разделяла его пристрастия? – В том-то и дело, Клик, и, очевидно, она этому противилась. Как бы то ни было, за исключением Калверта, камердинера, она была последней, кто видел его вчера живым. Вечером она неожиданно приехала и сразу прошла к жениху. Похоже, между ними произошла ссора. Обоих отличает, или, точнее сказать, отличало ослиное упрямство, а мисс Паррадайн, очевидно, была в ярости, поскольку Калверт заявил, что она не раз повышала голос, срываясь до визга. Он даже клянется, что, проходя мимо двери, как раз перед тем, как она выскочила вон, красная от ярости и унижения, он отчетливо услышал ее слова: «Я этого не потерплю. Да скорее ты сам превратишься в череп и кости, чем я попрошу о таком». – Хм, – прокомментировал Клик. – Интересно, можно ли доверять Калверту? Может быть, он просто подгоняет слова невесты под последние слова умирающего? Возможно, мисс Паррадайн рассердилась на подарок и вспылила. Неуравновешенность – отличительное свойство женского характера и в обычные времена, а свадьба, в конце концов, это тяжелое испытание. – Боюсь, Клик, что, оценивая ее характер, скорее стоит говорить о тщеславии или даже корыстолюбии. Поскольку, судя по всему, эта леди согласилась на брак только из-за давления, оказанного на нее семьей, и, кроме того, из-за ее собственной любви к драгоценным камням. Согласно недавно составленному мистером Уинтоном завещанию, после его смерти все драгоценности достаются ей. – Ого! – сказал Клик, умудрившись вложить в это восклицание две разных интонации. – До этого мисс Паррадайн была помолвлена со своим соседом по усадьбе, неким Робертом Бристолем, – продолжал мистер Нэком. – Но затем она разорвала помолвку. Скорее всего, Уинтон имел какую-то власть над ее отцом. Вероятно, финансовую. В любом случае свадьбу организовали в спешном порядке, и Уинтон собирался свозить молодую жену в Америку, прежде чем обосноваться здесь. – И где же произошло убийство – в Лондоне? – спросил Клик, потянувшись за портсигаром. – Нет, в Эссексе, в деревне Грейс. Там Уинтон арендовал добротный особняк, где устроил домашнюю галерею для хранения своей коллекции. В том числе там была и знаменитая «Огненная роза». – Хм! Понятно. А учитывая, что бирманские монахи наверняка поставили себе целью отомстить за кражу священной реликвии, он явно напрашивался на неприятности. Я полагаю, что «Мертвая голова» – череп и скрещенные кости – символизирует один из их ритуалов. Возможно, Уинтон перед смертью увидел кого-то из тех, кто охотился за «Огненной розой»? Я признаю, что гипотеза несколько притянута за уши, но все же… Что ж, продолжайте, пожалуйста. Сколько времени прошло от ухода мисс Паррадайн до того, как Калверт заподозрил неладное? |