Книга Дело «Тысячи и одной ночи», страница 118 – Джон Диксон Карр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дело «Тысячи и одной ночи»»

📃 Cтраница 118

– Во сколько именно? Вы помните во сколько?

– Да не знаю я. Мы с Ринком это сто раз обговаривали, пытаясь вспомнить, что и во сколько было! Одно скажу, что без десяти одиннадцать он точно был уже там. Может, даже раньше. И если…

Тут в дверь постучал Кларк, он вошел и положил мне на стол сложенную вдвое записку, это у него такой мудреный способ коммуникации со мной, хотя по телефону позвонить было бы куда проще. Я раскрыл записку и прочел: «Внизу ждут двое мужчин, которые приехали на машине вместе с девушкой. Имена: Батлер и Уэйд. Подумал, что вы захотите их принять».

Так что я сказал Кларку впустить их. Повернувшись к Харриет, я продолжил:

– Полагаю, мы в общих чертах обрисовали, что там произошло. Теперь же что касается спектакля, который планировалось устроить для мистера Маннеринга.

– Из-за этого-то я больше всего и переживаю! – выпалила она. – Смешно сказать, но это так. Грег Маннеринг нас переиграл, получается? Мы пытались выставить его дураком, а оказалось, что это он нас обставил, да еще как. Могу вообразить, как он посмеется, когда все остальные будут излагать коронеру свою историю. Разве не видите, в каком свете мы все предстали? Но мы ничего плохого не хотели. Просто решили посмотреть на его физиономию в тот момент, когда наш ассасин приставит ему нож к печени. Все дело в его невыносимом чванстве, вы бы поняли, что я имею в виду, если бы знали его.

– Он любит мисс Уэйд?

Кирктон крепко задумалась.

– Да, думаю, что он по-настоящему ее любит.

– А она его?

– Удивительно, правда, – произнесла она каким-то странным тоном, – что я так уверена в его чувствах, но не в ее? О чувствах Мириам судить трудно, даже если знать ее так хорошо, как я. Не думаю, что она уж очень сильно его любит. – При этих словах Харриет усмехнулась. – Знаю только, что той ночью ее впечатлил этот ваш инспектор, как его там зовут? Каррутерс? Но она постоянно так говорила о Греге Маннеринге, так хвасталась Грегом Маннерингом, так трепетала, что теперь вынуждена продолжать делать то же самое в порядке самозащиты. И вот еще что. Если бы он так уж ей нравился, сомневаюсь, что она позволила бы нам устроить весь этот розыгрыш. То есть, положим, жертвой был бы Ринк Батлер; я знаю наверняка, что ни за что не дала бы провернуть с ним такой трюк, что бы он там ни вытворил.

– Вы сами-то что думаете о Маннеринге? В общих чертах.

Некоторое время она собиралась с мыслями, вертя в пальцах незажженную сигарету.

– Я много размышляла на этот счет. Думаю, он позер, но со стальным стержнем внутри. Может, он геройствовал в гималайских джунглях или еще бог знает где, исключительно из тщеславия, но суть в том, что на такое он вполне способен.

В задумчивости я некоторое время стучал карандашом по столешнице.

– Очень хорошо. Как я уже говорил, начнем с самого начала: расскажите мне обо всем, что произошло тем пятничным вечером, начиная с десяти часов, когда, как я понял, вся ваша компания прибыла в музей. Я вижу одну крошечную деталь, которую, похоже, никто еще не упоминал…

Харриет Кирктон вновь насторожилась, однако же недоуменно кивнула.

– Вечером в пятницу или же, скорее, в ночь с пятницы на субботу Каррутерс, обнаружив труп в музее, явился в квартиру Холмса, чтобы выкурить вас всех оттуда. Парнишка у телефонного пульта сказал, что вы все находились наверху с девяти часов. Полагаю, вы договорились с ним об этом?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь