Книга Видеть – значит верить, страница 49 – Джон Диксон Карр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Видеть – значит верить»

📃 Cтраница 49

В библиотеке стало так тихо, что слышен был даже скрип досок под чьими-то осторожными шагами в спальне Вики Фейн. Казалось, тишина обрела вещественность, отчего в помещении стало трудно дышать. Рич отступил от стола, шлепнул правой рукой по глобусу, и тот пошел кругом, как и головы всех присутствующих.

– Вы намекаете на предумышленное убийство? – спросил он.

– Не знаю, сынок. Предположение из разряда маловероятных, согласны? Но похоже, других объяснений нет. Если только…

Г. М. вдруг умолк и уставился куда-то вдаль. Его рука зависла в воздухе, а в глазах за стеклами больших очков появилась настороженность. Наконец сэр Генри щелкнул пальцами, поднялся на ноги, пробормотал: «Простите, мне пора» – и вышел из библиотеки в такой спешке, что никто не успел и слова сказать. Из коридора донеслись его тяжелые шаги.

– Раствор с возбудителем столбняка… – с недоверием прошептала перепуганная Энн. – Но этого не может быть! Или может? – воззвала она к Ричу.

– Меня не спрашивайте, мисс Браунинг. Я предпочел бы воздержаться от… – Не договорив, Рич умолк, а после паузы добавил: – Ведь это ловушка!

– Доктор?

– Да?

– Если Вики суждено умереть, когда это случится?

– Откуда мне знать? Смерть от столбняка может наступить в течение суток после того, как проявились первые симптомы, хотя такое бывает не часто.

– В течение суток, – повторила Энн, глядя на закрытую дверь. – В пять утра. На рассвете. Или когда придет время завтрака. Какой ужас…

Не сказав больше ни слова и даже не глянув на остальных, Рич покинул библиотеку.

Тянулись минуты. Энн – как видно, у нее имелась природная склонность к наведению порядка – вернула том энциклопедии на полку и уныло произнесла:

– Пожалуй, пойду домой. Здесь я ничем не могу помочь, а утром рано вставать. Вы не могли бы… Не могли бы немного пройтись со мной?

– Я провожу вас до самого дома.

– Выйдем через черный ход. Я живу совсем рядом, на Дрейтон-роуд. За домом прогуляемся по Элм-лейн, а затем свернем на Олд-Бат-роуд.

Не имея никаких предчувствий касательно того, что произойдет в следующие полчаса, Кортни последовал за девушкой в коридор, и по деревянному полу оба направились в сторону столовой. Наверху разгорался негромкий спор. Г. М. громко произнес: «…Непрерывные судороги», но доктор Нисдейл тут же шикнул на него, призывая соблюдать тишину.

В столовой было темно, но в выложенной белым кафелем кухне горел свет. На полке над холодильником уютно тикали часы. Заплаканная Дейзи Фентон чинно сидела на стуле, время от времени вытирая покрасневшие глаза уголком передника.

У раковины стояла тучная седовласая женщина. Кортни предположил, что перед ним миссис Проппер – та самая кухарка, о которой упоминал Мастерс. Держалась она по-гренадерски, но напряжение во взгляде подсказывало, что миссис Проппер с трудом сдерживает эмоции.

Пендельные двери (как ни странно, даже не скрипнув) впустили Энн и Кортни в этот уютный домашний мирок.

– Добрый вечер, миссис Проппер, – вежливо поздоровалась Энн.

– Добрый, мисс Энн.

– Не спится?

– Чтоб после девяти я была не в постели? Такое со мной впервые, – призналась миссис Проппер, придерживаясь за край мойки, – с того грандиозного ужина, когда на десерт заказали пирожные а-ля рэн. Ох, Дейзи, хватит уже носом хлюпать; вот, умница! Мисс Энн, что это за сумасброд?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь