
Онлайн книга «Убийство в Атлантике»
Коммандер Мэтьюз задумался. – И нет никаких шансов на то, что вас кто-нибудь обманул? Никакой путаницы с карточками? Никаких неправильно снятых отпечатков пальцев? – Нет. – Уверены? – Мы с Крукшенком, – ответил старший стюард, – сами сняли все отпечатки, за исключением четырех комплектов: ваших собственных, сэр, мистера Лэтропа, судового врача и мистера Макса Мэтьюза. Притом и Крукшенк, и я можем засвидетельствовать, что никто из дактилоскопированных не пытался плутовать. А что насчет мистера Лэтропа? Может ли он утверждать то же самое о тех, чьи «пальчики» откатывал? – Определенно, – поклялся Лэтроп. – И вы могли бы добавить, Грисуолд, что я снял отпечатки у вас и Крукшенка, а вы – у меня. Для перекрестной проверки. – Так и было, сэр. Последовало долгое молчание. Старший стюард коснулся кнопки вентилятора. Лопасти медленно завертелись, а затем, набрав скорость, разразились яростным жужжанием, в котором слышались сардонические нотки. Поднявшийся сквозняк выдул пепел из нескольких пепельниц, но никто этого даже не заметил. – И чтобы отмести последние сомнения, сэр, – добавил старший стюард не без ехидства, – замечу: кровавые отпечатки не могли быть оставлены пальцами убитой. Хотя это выглядело крайне маловероятным ввиду расположения следов, мы все же решили подстраховаться и убедились, что так оно и есть. Коммандер Мэтьюз, сохранявший ту же решительную позу со скрещенными на груди руками, отчеканил: – Позвольте внести полную ясность. Как я понимаю, налицо три факта. Первый: отпечатки пальцев, обнаруженные на месте преступления, не подделаны при помощи каких-либо приспособлений. Они оставлены руками живого человека. Второй: на борту нет ни явного, ни тайного безбилетника, чьими отпечатками мы не располагаем. Третий: путаница или ошибки при снятии и сличении отпечатков исключаются. Иными словами, каждый оставил свои отпечатки пальцев на подписанной его именем карточке, не пытаясь хитрить, и каждая карточка была добросовестно и аккуратно сопоставлена с фотографией оригинальных отпечатков. Все сказанное верно?[11] – Да, – согласился Лэтроп. Коммандер Мэтьюз выпрямился. Он снял фуражку, оставившую красноватую полосу у него на лбу. Достав носовой платок, капитан вытер лоб и провел платком по жестким черным волосам. – Но черт возьми, – вскричал он, – кто-то же оставил эти отпечатки! – Очевидно, нет. – Вы же не думаете, что эту женщину убило привидение? – Я не знаю, – пробормотал Лэтроп. Коммандер Мэтьюз снова надел фуражку. – Это дело об убийстве, – произнес он. – И нам всем предстоит стать детективами. Забавно. Что ж, давайте забудем про отпечатки больших пальцев и попытаемся отыскать другие улики. Старший стюард нашелся первым: – Прошлой ночью произошла одна забавная вещь, сэр. С тем французом. Все разом уставились на него. – С капитаном Бенуа? – Да, сэр. Мы с Крукшенком начали обход чуть позже одиннадцати. Как вы помните, нам было приказано дактилоскопировать всех пассажиров, которые еще не спят. Ну, француз не спал. Его поселили в семьдесят первой каюте на палубе В, по правому борту. И, просунув голову в его каюту, я подумал: черт возьми, мы его поймали! Более виноватой физиономии я в жизни не видел. Общий интерес усилился. – Он сидел перед койкой, как сидят перед столом. На койке были разложены четыре или пять резиновых штампов и подушечка для чернил. |