Книга Убийство в Атлантике, страница 44 – Джон Диксон Карр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Убийство в Атлантике»

📃 Cтраница 44

Затем раздался голос Г. М.

– Меня это не должно беспокоить! – раздраженно прорычал тот (что означало: он наткнулся на препятствие и не хотел этого признавать). – Гори все огнем, разве у меня и так мало забот? Неужели все преступления в мире должны свалиться на мои плечи?

Макс тихо заметил:

– Это может касаться вашего ведомства, Г. М.

– Что вы хотите этим сказать?

– Кто знает, вдруг тут не обошлось без шпионажа?

И снова Г. М. замолчал. Вряд ли нужно говорить, что Макс не мог понять выражения его лица. Для этого было слишком темно. Впрочем, и среди ясного дня игроки в покер из клуба «Диоген»[21]сочли бы такую попытку заведомо провальной.

«Эдвардик» медленно покачивался на волнах, и маленькие яркие звездочки на иссиня-черном небе тоже словно покачивались вместе с ним: вверх-вниз, вверх-вниз, время от времени прячась за навесом палубы. Даже привыкнув к темноте, глаза различали немногим больше того, что море стало маслянисто-черным, безбрежным, усеянным белыми барашками на гребнях волн.

– Возможно, – наконец не очень уверенно произнес Г. М. – Шпионаж, сынок, в наши дни далеко не шутка. Он не имеет ни края, ни дна, как и эти воды. И он теперь распространен гораздо шире, чем лет двадцать пять назад. И далеко не так экзотичен, как сложенные о нем легенды, а также не всегда нацелен на самые важные объекты. В реальности вражеский агент – это заурядный, незначительный человечек. Клерк, мелкий служащий, восторженная девица, экзальтированная матрона средних лет. Не взыскующие наград и даже не очень умные, они все – фанатичные идеалисты. И каждый из этих мелких вредителей – потенциальная угроза.

Возьмем, к примеру, наше судно. Предположим, кто-то оставил открытым на всю ночь иллюминатор в освещенной каюте. Для этого не нужно много ума. Или глубокого проникновения в замыслы противника. Но свет в море виден за пять миль, а потому результат способен потрясти многих из нас.

– Думаете, кто-то пошел бы на такое? Рискуя взлететь на воздух вместе со всеми?

Г. М. порывисто вздохнул:

– Эх, сынок… Фанатик-идеалист свято верит, что благородный капитан подводной лодки не выпустит торпеды по вражескому судну, пока его команда и пассажиры не рассядутся в спасательные шлюпки.

– А вы не верите?

– Как и вы наверняка.

– В любом случае наш капитан выставил дозорных вдоль всей шлюпочной палубы. Разве отсюда свет не был бы виден?

– Вероятно, был бы, – признал Г. М. с той же ворчливой прямотой. – Тем не менее можно попытаться. Перед тем как мы покинули Нью-Йорк, до меня дошла информация, что некая особа женского пола на борту этой посудины – вражеский агент. Не знаю, достоверны эти сведения или нет. И я не собирался держать их в тайне. Более того, я был готов распространить эту новость повсюду, даже разместить на доске объявлений, как призыв остерегаться карточных шулеров. Но ваш брат сказал «нет», а он капитан. – В голосе Г. М. появилась горечь. – Что ж, я всего лишь старый маразматик. Хотя и захожу порой на Уайтхолл.

Макс уставился вниз, на фосфоресцирующий туман, мерцающий в сорока футах под ним.

– Особа женского пола… Вы имеете в виду Эстель Зия-Бей?

– Я не знаю, о ком шла речь. Капитан тоже не знает. Информацию получил он, а не я. По-моему, на миссис Зия-Бей это не похоже, даже если так оно и есть. Я бы скорее подумал на одну из стюардесс. Какая-нибудь вскормленная мечтой фанатичка, искренне полагающая, что служит великому делу. Дурочка, которую следовало бы отходить тыльной стороной щетки для волос, а не ставить перед расстрельной командой. Фу-у-у…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь